Головна
Адвокатура Росії / Адвокатура України / Адміністративне право Росії і зарубіжних країн / Адміністративне право України / Арбітражний процес / Бюджетна система / Цивільний процес / Цивільне право / Цивільне право Росії / Договірне право / Житлове право / Земельне право / Конституційне право / Криміналістика / Лісове право / Міжнародне право (шпаргалки) / Нотаріат / Оперативно-розшукова діяльність / Правова охорона тваринного світу (контрольні) / Правознавство / Правоохоронні органи / Підприємницьке право / Прокурорський нагляд в Україні / Судова бухгалтерія України / Судова психіатрія / Судова експертиза / Теорія держави і права / Транспортне право / Трудове право Україна / Кримінальне право Росії / Кримінальне право України / Кримінальний процес / Фінансове право / Господарське право України / Екологічне право (курсові) / Екологічне право (лекції) / Економічні злочини
ГоловнаПравоКонституційне право → 
« Попередня Наступна »
В.В. Маклаков. Конституції зарубіжних держав: Навчальний посібник. - 2-е вид., Виправ. і доп. - М.: Видавництво БЕК. - 584 с., 1996 - перейти до змісту підручника

Стаття III

Розділ 1. Судова влада Сполучених Штатів здійснюється Верховним судом і тими нижчими судами, які будуть час від часу встановлюватися і засновуватися Конгресом. Судді як Верховного суду, так і нижчих судів зберігають свої посади до тих пір, поки їх поведінка є бездоганною; та у встановлені терміни вони отримують за свою службу винагороду, яка не може бути зменшено, поки вони знаходяться на посаді.

Розділ 2. Судова влада поширюється на всі справи, які вирішуються за законом і по праву справедливості виникають на основі цієї Конституції, законів Сполучених Штатів і ув'язнених або можуть бути ув'язненими їх владою міжнародних договорів; на всі справи, що стосуються послів, інших повноважних представників і консулів; на всі справи адміралтейства та інші морські справи; на всі суперечки, в яких Сполучені Штати є стороною; на всі спори між двома чи більше штатами; між штатами і громадянами іншого штату, між громадянами різних штатів, між громадянами одного штату за позовами про землі, отриманих в дар від різних штатів, а також між штатом чи його громадянами та іноземними державами, громадянами чи підданими.

Усі справи, що стосуються послів, інших повноважних представників і консулів, а також справи, в якій однією із сторін є штат, підсудні Верховному суду в якості першої інстанції. У всіх інших раніше згаданих випадках Верховний суд є апеляційною інстанцією, вирішальної як питання права, так і факту з тими обмеженнями і відповідно до тих правил, які будуть встановлені Конгресом.

Усі справи про злочини, за винятком розглянутих в порядку імпічменту, підсудні суду присяжних; і судовий розгляд відбувається в тому штаті, де було скоєно злочин, а якщо воно було вчинене за межами будь-якого штату, то судовий розгляд відбувається в тому місці або місцях, які будуть передбачені в законі, виданому Конгресом.

Розділ 3. Під зрадою Сполученим Штатам розуміється лише ведення війни проти них або приєднання до їх ворогам, надання їм допомоги і послуг. Ніхто не може бути визнаний винним у зраді, якщо це не буде підтверджено показаннями двох свідків інкримінованого акту чи власним зізнанням у відкритому судовому засіданні.

Конгрес має право визначати покарання за зраду, але засудження за зраду не повинно тягти за собою позбавлення громадянських прав або конфіскації майна інакше як за життя винної особи.

Стаття IV

Розділ 1. У кожному штаті повинні користуватися повагою і повною довірою публічні акти, офіційні документи та судові рішення будь-якого іншого штату. Конгрес може за допомогою законів загального застосування наказувати способи посвідчення справжності таких актів, документів і судових рішень та їх дію.

Розділ 2. Громадяни кожного штату мають право на всі привілеї та пільги громадян інших штатів.

Особа, обвинувачена у якому-небудь штаті у зраді, у тяжкому злочині чи іншому злочині і яке ховається від правосуддя і виявлено в іншому штаті, підлягає на вимогу виконавчої влади штату, з якого воно сховалося, видачу для перепровадження в штат, юрисдикції якого підлягає цей злочин.

Жодна особа, яка зобов'язана служити або працювати в якомусь із штатів згідно з його законами і бігти в інший штат, не може на підставі законів чи постанов останнього звільнятися від цієї служби, або роботи і повинно бути видано за наполяганням сторони, яка має право вимагати виконання такої служби, або роботи.

Розділ 3. Конгрес може приймати в Союз нові штати, але не може утворювати чи засновувати нові штати в межах юрисдикції іншого штату; рівним чином не можуть без згоди законодавчих зборів зацікавлених штатів і Конгресу утворюватися нові штати шляхом злиття двох або більше штатів або їх частин.

Конгрес має право розпоряджатися територією чи іншою власністю, що належить Сполученим Штатам, і видавати у зв'язку з цим всі необхідні правила і постанови, але ніщо в цій Конституції не може тлумачитися на шкоду законним домаганням Сполучених Штатів чи якого- або окремого штату.

Розділ 4. Сполучені Штати гарантують кожному штату в цьому Союзі республіканську форму правління і охорону кожного з них від нападу ззовні, а на прохання Законодавчих зборів або виконавчої влади (коли Законодавчі збори не може бути скликане) - і від внутрішніх насильств.

Стаття V

Якщо дві третини членів обох палат визнають це необхідним, Конгрес може пропонувати поправки до цієї Конституції або ж на вимогу законодавчих зборів двох третин штатів скликає Конвент для внесення поправок, які в обох випадках набувають обов'язкову силу і значення як частина Конституції, якщо будуть ратифіковані законодавчими зборами трьох чвертей штатів або ж конвентами в трьох чвертях штатів, залежно від того, який з цих двох способів ратифікації запропонує Конгрес; при цьому ніяка поправка, прийнята до тисяча вісімсот восьмого року, не може як-небудь зачіпати перший і четвертий параграфи дев'ятого розділу першої статті й жоден штат без його згоди не може бути позбавлений рівного з іншими голосу в Сенаті.

Стаття VI

Всі борги і зобов'язання, що існували до прийняття цієї Конституції, зберігають для Сполучених Штатів таку ж юридичну силу, яку вони мали при конфедерації.

Справжня Конституція і закони Сполучених Штатів, видані в її виконання, так само як і всі договори, які укладені або будуть укладені владою Сполучених Штатів, є вищими законами країни, і судді в кожному-штаті зобов'язуються до їх виконанню, навіть якщо в Конституції і законах будь-якого штату зустрічаються суперечні положення.

Вищезазначені сенатори і представники, так само як і члени законодавчих зборів окремих штатів, а також всі посадові особи виконавчої та судової влади Сполучених Штатів та окремих штатів зобов'язуються присягою або обіцянкою до дотримання цієї Конституції. При цьому ніколи не буде вимагатися приналежність до якої-небудь релігії в якості умови для заняття будь-якої посади або виконання будь-якої публічної обов'язки в Сполучених Штатах.

Стаття VII

Ратифікація конвентами дев'яти штатів є достатньою для надання чинності цій Конституції тими штатами, які ратифікували її в зазначеному порядку. (Конституція була прийнята Конвентом 17 вересня 1787 і послідовно ратифікована первісними штатами. Ратифікація була завершена 21 червня 1788 Після вступу Конституції в силу вона була ратифікована п'ятьма іншими штатами. Останнім ратифікував штат Вермонт-10 січня 1791)

Затверджена на Конвенті з загального схвалення присутніх штатів сімнадцятого вересня тисяча сімсот вісімдесят сьомого року від Різдва Христового і в дванадцятому році незалежності Сполучених Штатів Америки. На посвідчення чого ми поставили тут свої підписи:

Дж. Вашингтон, Голова І делегат від штату Віргінія. Підписано також депутатами від дванадцяти штатів.

Статті в доповнення і зміна Конституції Сполучених Штатів Америки запропоновані Конгресом і ратифіковані законодавчими зборами окремих штатів згідно п'ятої статті первісної Конституції (Перші десять поправок, які отримали назву Білль про права, і дві інші, ратифікація яких спочатку НЕ була успішною, були запропоновані першим Конгресом 25 вересня 1789 Ратифікація була завершена 15 грудня 1791, коли поправки були схвалені II з 14 існуючих у той час штатів. Інші три штату ратифікували Білль про права до його 150-річчя: штат Массачусетс - 2 березня 1939, Джорджія - 18 березень 1939 р. і Коннектикут-.19 квітня 1939 Одна з двох нератифікованих поправок була схвалена необхідним числом штатів в 1992 р. як поправки XXVII).

Поправка 1

Конгрес не повинен видавати законів, що встановлюють будь-яку релігію або забороняють її вільне віросповідання, або обмежують свободу слова або друку або право народу мирно збиратися і звертатися до Уряду з петиціями про задоволення скарг.

Поправка 11

Оскільки для безпеки вільної держави необхідна добре організована міліція, право народу зберігати і носити зброю не повинно обмежуватися.

Поправка III

У мирний час жоден солдат не повинен міститися на постій в якій-небудь будинок без згоди його власника; під час же війни це допускається тільки в порядку , встановленому законом.

Поправка IV

Право народу на охорону особи, житла, паперів і майна від необгрунтованих обшуків і арештів не повинно порушуватися, і ордери на обшук або арешт не видаватимуться без достатніх підстав, підтверджених присягою або урочистою заявою. Такі ордера повинні містити докладний опис місця обшуку, а також підлягають арешту осіб або майна.

Поправка V

Ніхто не повинен притягатися до відповідальності за злочин, каране смертю, чи інше ганебне злочин інакше як за постановою або обвинувальному акту, винесеного великим журі, за винятком випадків порушення справ, що стосуються складу сухопутних і морських сил або міліції, коли остання у зв'язку з війною або загрозливою суспільству небезпекою знаходиться на дійсній службі; ніхто не повинен двічі відповідати життям чи тілесною недоторканністю за одне й те саме правопорушення; ніхто не повинен примушувати свідчити проти самого себе в кримінальній справі; ніхто не повинен позбавлятися життя, свободи або майна без законного судового розгляду; ніяка приватна власність не повинна відбиратися для громадського користування без справедливої винагороди.

Поправка VI

У всіх випадках кримінального переслідування обвинувачений має право на швидкий і публічний суд неупереджених присяжних того штату і округу, де було скоєно злочин; причому цей округ повинен бути заздалегідь встановлений законом; обвинувачений має право на інформування про характер і підстави обвинувачення, на очну ставку з свідків обвинувачення, на примусовий виклик свідків, які свідчать на його користь, і на допомогу адвоката для свого захисту.

Поправка VII

По судових справах, заснованим на загальному праві з сумою позову, що перевищує двадцять доларів, зберігається право на суд присяжних, і жоден факт, розглянутий присяжними, не повинен піддаватися перегляду будь-яким судом Сполучених Штатів інакше як на основі норм загального права.

Поправка VIII

Чи не повинні турбуватися непомірно великі застави, стягуватися надмірні штрафи, накладатися жорстокі і незвичайні покарання.

Поправка IX

Перерахування в Конституції певних прав не повинно тлумачитися як заперечення чи применшення інших прав, зберігаються народом.

Поправка Х

Повноваження, які не надані цією Конституцією Сполученим Штатам і не заборонені для окремих штатів, зберігаються відповідно за штатами або за народом.

Поправка XI

Судову владу Сполучених Штатів не можна тлумачити як распространяющуюся на будь-яке судове справу, вирішуване за законом або за правом справедливості, якщо ця справа розпочато або ведеться проти одного з штатів громадянами іншого штату чи громадянами або підданими іноземної держави.

Поправка XII

Вибірники збираються по своїх штатах і голосують бюлетенями за Президента та Віце-президента, з яких хоча б один не повинен бути жителем одного з ними штату; в бюлетенях вони називають особу, пропоноване в Президенти, і в окремих бюлетенях-особа, пропоноване в Віце-президенти; потім ними складаються окремі списки всіх осіб, запропонованих у Президенти, і всіх осіб, запропонованих до Віце-президенти, з кількістю голосів, поданих за кожного з них; підписав і засвідчивши ці списки, вони пересилають їх в запечатаному вигляді на ім'я Голови Сенату в місцеперебування Уряду Сполучених Штатів. Голова Сенату у присутності членів Сенату і Палати представників розкриває всі засвідчені списки, після чого проводиться підрахунок голосів. Особа, яка отримала на виборах найбільшу кількість голосів, стає Президентом, якщо тільки це число перевищує половину всіх вибірників; якщо ж ніхто не отримає такої більшості, то Палата представників безпосередньо обирає бюлетенями Президента з числа трьох осіб, які балотувалися в Президенти і отримали найбільше число голосів; при цьому при виборах Президента голоси подаються по штатах і представництво кожного штату має один голос; кворум для цих цілей складають члени Палати представників від двох третин штатів, і для обрання необхідно більшість голосів усіх штатів. Якщо Палата представників, коли право обрання перейде до неї, не обере Президента до четвертого числа наступного березня, то, так само як і у випадку смерті чи іншої конституційної нездатності Президента, його обов'язки має виконувати Віце-президент. Особа, яка отримала найбільшу кількість голосів, поданих за нього як за Віце-президента, стає Віце-президентом, якщо ця кількість перевищує половину всіх вибірників; і якщо ж ніхто не отримає такої більшості, Сенат обирає Віце-президента з двох кандидатів, що отримали найбільшу кількість голосів; кворум для цих цілей становить дві третини всіх сенаторів, і для обрання необхідно більшість голосів усіх сенаторів. При цьому жодна особа, яка згідно з вимогами Конституції не може бути обрано на пост Президента, не підлягає обранню і на пост Віце-президента Сполучених Штатів.

 Поправка Х11Г 

 Розділ 1. Ні в Сполучених Штатах, ні в якому іншому місці, на яке поширюється їх юрисдикція, не повинно існувати ні рабства, ні підневільних робіт, крім випадків покарання за злочин, за вчинення якого особа була належним чином засуджено. 

 Розділ 2. Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка XIV 

 Розділ 1. Всі особи, які народилися або натуралізовані у Сполучених Штатах і підлеглі їх юрисдикції, є громадянами Сполучених Штатів і штату, в якому вони проживають. Жоден штат не повинен видавати або приводити у виконання закони, що обмежують привілеї або недоторканість громадян Сполучених Штатів; жоден штат не повинен позбавляти когось життя, свободи або власності без належної правової процедури і не може відмовити особі в межах палею юрисдикції однаковою захисту законів. 

 Розділ 2. Кількість представників встановлюється для окремих штатів відповідно до чисельності їх населення з урахуванням усіх мешканців кожного штату, за виключенням не оподаткованих індіанців. Але якщо при обранні вибірників Президента чи Віце-президента Сполучених Штатів на виборах представників у Конгрес, посадових осіб виконавчої та судової влади штату або членів його Законодавчих зборів буде відмовлено в праві голосу будь-кому з кітелів штату чоловічої статі, яка досягла віку двадцяти одного року і є громадянином Сполучених Штатів, або якщо це право буде якимось чином обмежена, крім як за участь у заколоті або за інший злочин, то число представників цього штату має бути зменшена в пропорції, що існує між чисельністю таких громадян чоловічої статі і чисельністю всіх громадян цього штату, досягли двадцяти одного року. 

 Розділ 3. Ніхто не повинен бути сенатором або представником у Конгресі, виборцем Президента та Віце-президента або займати громадянську чи військову посаду на службі Сполучених Штатів або будь-якого штату, якщо він, прийнявши раніше присягу як член Конгресу або посадова особа Сполучених Штатів або як член Законодавчих зборів або посадова особа виконавчої чи судової влади штату в тому, що буде дотримуватися Конституції Сполучених Штатів, згодом взяв участь у повстанні або заколоті проти них або надав допомогу чи підтримку їх ворогам, однак Конгрес двома третинами голосів кожної палати може скасувати зазначене обмеження прав. 

 Розділ 4. Правомірність державного боргу Сполучених Штатів, дозволеного законом, включаючи борги по сплаті пенсій і нагород за службу при придушенні заколоту або повстання, не може ставитися під сумнів. Але ні Сполучені Штати, ні будь-якої зі штатів не повинні приймати на себе зобов'язання і платити борги, зроблені у підтримання заколоту або повстання проти Сполучених Штатів, і не братимуть претензії, пов'язані з втратою або звільненням якого-небудь раба, бо всі зазначені борги, зобов'язання і грошові претензії визнаються незаконними і недійсними. 

 Розділ 5. Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка ХУ 

 Розділ 1. Право громадян Сполучених Штатів не має оскаржуватися або обмежуватися Сполученими Штатами або окремими штатами у зв'язку з расою, кольором шкіри або колишнім перебуванням у рабстві. 

 Розділ 2. Конгрес має право втілювати справжню статтю в життя шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка XVI 

 Конгрес має право встановлювати і стягувати податки з доходів, з якого б джерела вони не відбувалися, незалежно від їх розподілу між окремими штатами і без урахування будь-яких переписів або обчислення населення. 

 Поправка XVII 

 До складу Сенату входять по два сенатори від кожного штату, обираються народом штату на шість років; кожен сенатор має один голос. Виборці кожного штату повинні відповідати тим самим вимогам, що й виборщики найбільш численної палати Законодавчих зборів штату. 

 При відкритті вакансій в представництві того чи іншого штату в Сенаті виконавча влада штату видає наказ про проведення виборів в цілях заміщення цих вакансій. При цьому Законодавчі збори штату може уповноважити його виконавчу владу призвести тимчасові призначення доти, поки вакансію не будуть заміщені народом шляхом виборів у порядку, який може бути встановлений Законодавчими зборами. 

 Справжня поправка не може тлумачитися таким чином, що її дія відноситься до обрання або терміну повноважень будь-якого сенатора, обраного до того, як поправка увійде в силу в якості частини Конституції. 

 Поправка XVIII 

 Розділ 1. Через рік після ратифікації цієї статті виробництво, продаж або перевезення алкогольних напоїв, а також їх ввезення в Сполучені Штати і в усі території, що знаходяться під юрисдикцією Сполучених Штатів, забороняється. 

 Розділ 2. Конгрес і окремі штати мають спільної компетенцією для проведення в життя цієї статті шляхом видання відповідного законодавства. 

 Розділ 3. Ця стаття не набере чинності, якщо вона не буде ратифікована як поправки до Конституції законодавчими зборами окремих штатів відповідно до положень Конституції протягом семи років з дня передачі Конгресом штатам даної поправки.

 Поправка XIX 

 Право громадян Сполучених Штатів не має оскаржуватися або обмежуватися у зв'язку з їх підлогою як Сполученими Штатами, так і окремими штатами. 

 Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка ХХ 

 Розділ 1. Термін повноважень Президента та Віце-президента закінчується опівдні двадцятого січня, а термін повноважень сенаторів і представників - опівдні третього січня того року, в який ці повноваження повинні скінчитися, якби справжня стаття не була ратифікована, і з цього часу починає обчислюватися строк повноважень їх наступників. 

 Розділ 2. Конгрес збирається щонайменше один раз на рік, і його сесії починаються опівдні третього січня, якщо тільки Конгрес законом не встановить інший день. 

 Розділ 3. Якщо до часу початку терміну повноважень новообраного Президента настане його смерть, то Президентом стає новообраний Віце-президент. Якщо Президент не буде обраний до моменту, встановленому для початку його повноважень або якщо новообраний Президент не відповідає необхідним кваліфікаціями, то обраний Віце-президент буде виконувати обов'язки Президента, поки останній не відповідатиме необхідним кваліфікаціями. У разі якщо ні новообраний Президент, ні новообраний Віце-президент не відповідають необхідним кваліфікаціями для заняття цих постів, то Конгрес допомогою прийняття закону встановлює, хто саме буде виконувати обов'язки Президента, або встановить порядок обрання особи, яка виконуватиме зазначені обов'язки, і така особа буде виконувати ці обов'язки, поки Президент або Віце-президент не відповідатимуть необхідним кваліфікаціями. 

 Розділ 4. Конгрес може за допомогою прийняття закону передбачити заходи на випадок смерті одного з тих осіб, з числа яких Палата представників обирає Президента, коли право вибору переходить до неї, і смерті одного з тих осіб, з числа яких Сенат обирає Віце-президента, коли право вибору переходить до нього. 

 Розділ 5. Перший і другий розділи набирають чинності п'ятнадцятого жовтня, наступного за ратифікацією цієї статті. 

 Розділ 6. Ця стаття не набере чинності, якщо вона не буде ратифікована як поправки до Конституції законодавчими зборами трьох чвертей окремих штатів протягом семи років з часу представлення її для ратифікації. 

 Поправка XXI 

 Розділ 1. Вісімнадцята стаття поправок до Конституції Сполучених Штатів справжнім скасовується. 

 Розділ 2. Перевезення або ввезення в якій-небудь штат, на будь-які території або володіння Сполучених Штатів для поставки або вживання алкогольних напоїв в порушення чинних в них законів, справжнім забороняється. 

 Розділ 3. Ця стаття не набере чинності, якщо вона не буде ратифікована як поправки до Конституції конвентами окремих штатів відповідно до положень Конституції протягом семи років з дня передачі Конгресом поправки штатам. 

 Поправка XXII 

 Розділ 1. Жодна особа не повинно бути обрано на пост Президента більше двох разів, і жодна особа, понад два роки займало посаду Президента або виконує його обов'язки протягом того терміну, на який Президентом було обрано іншу особу, не повинно бути обрано на пост Президента більш одного разу. Однак справжня стаття не відноситься до того, хто займав пост Президента в момент її внесення Конгресом, а також не повинна бути перешкодою для особи, яка займає посаду Президента або виконуючого протягом терміну набуття чинності цієї статті його обов'язки протягом строку, що залишився, обіймати посаду Президента або виконувати його обов'язки. 

 Розділ 2. Ця стаття не набере чинності, якщо вона не буде ратифікована як поправки до Конституції законодавчими зборами трьох чвертей окремих штатів протягом семи років з дня її подання Конгресом на схвалення штатам. 

 Поправка ХХ11Р 

 Розділ 1. Округ, який є місцеперебуванням Уряду Сполучених Штатів, призначає відповідно до процедури, яку Конгрес може встановити: вибірників Президента і Віце-президента у кількості, рівному загальної кількості сенаторів і представників у Конгресі, на які округ би мав право, якщо б він був штатом, але ні в якому разі не менше, ніж самий малонаселений штат; ці виборщики додаються до числа вибірників, що призначаються штатами, але при обранні Президента та Віце-президента вони вважатимуться вибірниками, призначеними штатом; виборщики збираються в окрузі і виконують такі обов'язки, які передбачені дванадцятий поправкою. 

 Розділ 2. Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка XXIV 

 Розділ 1. Право громадян Сполучених Штатів голосувати на будь-яких первинних або інших виборах за Президента чи Віце-президента, за вибірників Президента чи Віце-президента, за сенаторів або представників у Конгрес не повинно оскаржуватися або обмежуватися Сполученими Штатами або окремими штатами через несплату будь-якого виборчого податку або іншого податку. 

 Розділ 2. Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка ХХУ 

 Розділ 1. У разі відсторонення Президента з поста, його смерті або відставки Віце-президент стає Президентом. 

 Розділ 2. Всякий раз, коли пост Віце-президента стає вакантним, Президент призначає Віце-президента, який вступає на посаду після затвердження його більшістю голосів обох палат Конгресу. 

 Розділ 3. Всякий раз, коли Президент передає Голові pro tempore Сенату і спікеру Палати представників письмову заяву про те, що він не в змозі здійснювати свої посадові повноваження і обов'язки, до тих пір, поки він не передасть їм письмову заяву про зворотне, такі повноваження і обов'язки здійснюються Віце-президентом в якості виконуючого обов'язки Президента. 

 Розділ 4. Всякий раз, коли Віце-президент і більшість основних посадових осіб виконавчих департаментів або іншого такого органу, який може бути передбачений Конгресом допомогою закону, передають Голові pro tempore Сенату і спікеру Палати представників письмову заяву про те, що Президент не здатний здійснювати свої посадові повноваження і обов'язки, Віце-президент негайно приймає на себе його посадові повноваження і обов'язки в якості виконуючого обов'язки Президента. 

 Після того як Президент передасть Голові рго ^ ет-розі Сенату і спікеру Палати представників письмову заяву про те, що ця нездатність більш не існує, він відновлює здійснення своїх посадових повноважень і обов'язків, якщо Віце-президент і більшість основних посадових осіб виконавчих департаментів або іншого такого органу, який може бути передбачений Конгресом допомогою закону, що не представлять протягом чотирьох днів Голові рго 1-етроге Сенату і спікеру Палати представників своєї письмової заяви про те, що Президент не в змозі здійснювати свої посадові повноваження і обов'язки. У цьому випадку Конгрес вирішує дане питання, збираючись протягом сорока восьми годин, якщо немає його сесії. Якщо Конгрес протягом двадцяти одного дня після отримання останнього письмового заяви або, якщо немає сесії, протягом двадцяти одного дня після того, як був оголошений скликання Конгресу, встановлює двома третинами голосів обох палат, що Президент не в змозі здійснювати свої посадові повноваження і обов'язки , Віце-президент продовжує їх здійснювати в якості виконуючого обов'язки Президента, інакше Президент відновлює здійснення своїх посадових повноважень і обов'язків. 

 Поправка XXVI 

 Розділ 1. Право громадян Сполучених Штатів, що досягли вісімнадцятирічного або більш старшого віку, брати участь у голосуванні не повинно оскаржуватися або обмежуватися Сполученими Штатами або окремими штатами у зв'язку з їх віком. 

 Розділ 2. Конгрес має право запроваджувати в життя справжню статтю шляхом прийняття відповідного законодавства. 

 Поправка ХХУ1Р 

 Жоден закон, що змінює розмір винагороди сенаторів і членів Палати представників за їх службу, не набуде чинності до наступних виборів до Палати представників. 

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
 Інформація, релевантна "Стаття III"
  1. Кого заборонено залучати до надурочних робіт?
      стаття 176), 2) осіб молодше вісімнадцяти років (стаття 192), 3) працівників, які навчаються в загальноосвітніх школах і професійно-технічних училищах без відриву від виробництва, в дні занять (стаття 220). Законодавством можуть бути передбачені й дру-) Гії категорії працівників, яких забороняється залучати до надурочних робіт. Жінки, що мають дітей віком від трьох до че-і
  2. Кому заборонено працювати / в нічний час?
      стаття 176), 2) осіб молодше вісімнадцяти років (стаття 192), 3) інших категорій працівників, передбачених законодавством. Робота жінок в нічний час не допускається, за винятком випадків, передбачених статтею 175 Кодексу. Обмеження не поширюється на жінок, які працюють на підприємствах, де зайняті лише члени однієї сім'ї.
  3. § 4. Кримінально-правова норма
      статтях КК. Таким чином, стаття КК - це письмова форма вираження кримінально-правової норми. Причому кримінально-правова норма і стаття кримінального закону можуть не збігатися між собою. Можна виділити наступні варіанти співвідношення норми і статті закону: 1. Кримінально-правова норма міститься в одній статті закону (або одна стаття містить одну норму). Прикладом може бути ст. 109 КК, яка містить
  4. Глава XI. Додаткові положення
      Стаття 100. Справжня Конституція вводиться в силу після закінчення шести місяців з дня її промульгации. Видання законів, необхідних для введення в силу цієї Конституції, вибори членів Палати радників, процедура скликання Парламенту та інші підготовчі заходи, необхідні для введення в силу цієї Конституції, мають бути здійснені до дати, передбаченої попереднім
  5. 55. Вимоги, на які не поширюється дія позовної давності.
      Стаття 74. Розгляд позову незалежно від закінчення строку позовної давності Вимога про захист порушеного права приймається до розгляду судом, арбітражем або третейським судом незалежно від закінчення строку позовної давності. Стаття 83. Вимоги, на які позовна давність не поширюється Позовна давність не поширюється: на вимоги, що випливають з порушення особистих
  6. Глава VIII. Засоби колегій адвокатів
      Стаття 29. Засоби колегії адвокатів та порядок їх витрачання Засоби колегій адвокатів утворюються з сум, які відраховуються юридичними консультаціями від оплати за надання юридичної допомоги. Розмір відрахувань до фонду колегії встановлюється загальними зборами (конференцією) членів колегії адвокатів, але не може перевищувати тридцяти відсотків сум, що надійшли в юридичну консультацію.
  7. Стаття 22. Організація роботи правління товариства
      22.1. Терміни та порядок скликання та проведення засідань правління, а також порядок прийняття ним рішень встановлюються внутрішнім документом, який затверджується радою директорів
  8. Глава I Загальні положення
      Стаття 1. Завдання адвокатури Відповідно до Конституції СРСР і Конституції РРФСР основним завданням адвокатури в РРФСР є надання юридичної допомоги громадянам та організаціям. Адвокатура в РРФСР сприяє охороні прав і законних інтересів громадян і організацій, здійсненню правосуддя, дотриманню і зміцненню соціалістичної законності, вихованню громадян у дусі точного і
  9. Стаття 13. Термін проведення перевірки
      стаття покликана обмежити тимчасові рамки адміністративного впливу контролюючого органу, що проводить перевірку суб'єкта підприємницької діяльності. Однак такі перевірки можуть проводитися кількома контролюючими органами, а їх сумарна часом не
  10. Стаття 14. Склад ради директорів
      14.1. Рада директорів суспільства складається з ___ членів. Його очолює і керує роботою голова ради директорів. Члени ради директорів обираються строком на один рік і можуть переобиратися необмежену кількість
  11. З Німецької Конституції від II серпня 1919
      Стаття 136 (1) Здійснення свободи релігії не може ні обумовлювати, ні обмежувати приватні та публічні цивільні права та обов'язки. (2) Користування приватними та публічними цивільними правами, так само як допуск до публічних посад, не залежить від віросповідання. (3) Ніхто не зобов'язаний оголошувати свої релігійні переконання. Влада мають право запитувати про приналежність до
  12. Стаття 3. Мета і предмет діяльності товариства
      3.1. Метою діяльності товариства є отримання прибутку. 3.2. Предметом діяльності товариства є: ___. Суспільство має право здійснювати й інші види діяльності, якщо вони не заборонені
  13. Глава 7. Судова влада
      Стаття 118 1. Правосуддя в Україні здійснюється тільки судом. 2.Судебная влада здійснюється за допомогою конституційного, цивільного, адміністративного та кримінального судочинства. 3. Судова система Російської Федерації встановлюється Конституцією Російської Федерації і федеральним конституційним законом. Створення надзвичайних судів не допускається.
  14. 31. Громадські та релігійні організації як юридичні особи.
      Про свободу совісті та релігійних організацій Стаття 7. Релігійні організації Релігійні організації в Україні утворюються з метою задоволення релігійних потреб громадян сповідувати і поширювати віру і діють відповідно до своєї ієрархічної та інституційної структури, обирають, призначають і замінюють персонал згідно зі своїми статутами (положеннями). Релігійними організаціями в
  15. Глава IV. Парламент
      Стаття 41. Парламент є вищим органом державної влади і єдиним законодавчим органом держави. Стаття 42. Парламент складається з двох палат: Палати представників і Палати радників. Стаття 43. Обидві палати складаються з виборних членів, що представляють весь народ. Число членів кожної палати встановлюється законом. Стаття 44. Кваліфікація членів обох палат, а
  16. 76. Поняття незаконного сумлінного і несумлінного набувача.
      стаття 144 цього Кодексу), власник вправі також вимагати від особи, яка знала або повинна була знати, що її володіння незаконне (недобросовісний володілець), повернення або відшкодування всіх доходів, які ця особа одержала або повинна була отримати за весь час володіння; від добросовісного ж власника - усіх доходів, що він здобув і повинен був отримати з того часу, коли він дізнався або
  17. Особливості МСУ в РБ
      ЗАКОН РЕСПУБЛІКИ БАШКОРТОСТАН ПРО МІСЦЕВЕ САМОВРЯДУВАННЯ В РЕСПУБЛІЦІ БАШКОРТОСТАН (в ред. Законів РБ від 24.05.2005 N 181-з, від 03.05.2006 N 312-з) Прийнятий Державним Зборами - Курултаєм - Республіки Башкортостан 17 березня 2005. Цей Закон відповідно до Конституції Російської Федерації, Конституцією Республіки Башкортостан і Федеральним законом "Про загальні принципи організації
  18. Як визначається тривалість відпусток?
      стаття 73 Кодексу законів про працю України) при визначенні тривалості відпусток не враховуються.
  19. 28. Поняття і види господарських товариств за Законом України «Про господарські товариства».
      Стаття 1. Господарські товариства Господарськими товариствами цим Законом визнаються підприємства, установи, організації, створені на засадах договору юридичними особами та громадянами шляхом об'єднання їх майна та підприємницької діяльності з метою отримання прибутку. До господарських товариств належать: акціонерні товариства, товариства з обмеженою відповідальністю, товариства з
  20. Стаття 7. Статутний капітал товариства
      7.1. Статутний капітал товариства складає ___ руб. 7.2. Статутний капітал товариства визначає мінімальний розмір майна товариства, який гарантує інтереси його кредиторів. 7.3. Збільшення або зменшення розміру статутного капіталу товариства здійснюється в порядку, передбаченому чинним
© 2014-2022  ibib.ltd.ua