Головна |
« Попередня | Наступна » | |
Амфіарай |
||
Амфіарай - один з найбільших пророків язичництва ... Йому підносилися великі похвали, в тому числі за те, що він намагався бути чесною людиною, а не здаватися їм. Предмет для глибоких роздумів (Н) ... (Н) ... Ми зробимо кілька зауважень про цей предмет (що дає привід для незліченної безлічі зауважень) і скажемо: 1) Якщо язичники не виконували вимог істинної чесноти, вони принаймні добре їх знали, бо вони вихваляли тих, хто, здійснюючи добрий вчинок, не розраховував ні на заплату, ні на грошову винагороду, ні на суспільне схвалення, і вони зневажали тих, хто, вправляючись у чесноти, мав на меті славу, схвалення ближніх. Якщо, будучи безкорисливими щодо вигод, придбання багатств і високих постів, ви не безкорисливі щодо вимовних на вашу адресу похвал, значить, ви лише підлаштовуватися, ви ще не вилікувалися від хвороби егоїзму, ви ще не вибралися з самої грубої пастки, ви все ще носите ланцюг, хоча і витончену, - словом ви знайдете в трактаті пана Розуму «Фальшиві людські чесноти» опис вашої персони. Застосуйте до всіх чеснот прекрасне правило, яке Сенека наказує щодо щедрості, і вони будуть істинними, але без цього вони не будуть істинними чеснотами. Ось мораль цього філософа. На заперечення: «Як! Той, кому я зробив добро, не дізнається, від кого він це добро отримав! »-Він відповідає:« Quid ergo! ille nesciet a quo acceperit? Pri-mum nesciat si hoc ipsum beneficii pars est: deinde mul-ta alia faciam, multa tribuam, per quae intelligat et illius auctorem. Denique ille nesciat accepisse se: ego sciam me dedisse. Parum est, inquis, parum, si foenerare cogitas; sed si dare quo genere accipienti maxime profuturum erit, dabis: contentus eris te teste. Alioquin non benefacere delectat, sed videri benefecisse. Volo, inquis, sciat: debi-torem quaeris. Volo utique sciat: quid, si illi utilius est riescire? Si honestius, si gratius? non in aliam partem abibis? Volo, sciat: ita tu hominem non servabis in te-nebris? Non nega, quoties patitur res, percipiendum gau-dium ex accipientis voluntate: sin adjuvari ilium et opor-tet, et pudet; si quod praestamus, offendit, nisi abscondi-tur: beneficium in acta non mitto. Наступне моє зауваження полягає в тому, що рідко трапляється, що заслужити похвалу було єдиною метою тих, хто не задовольняється свідченням своєї совісті. Придивіться до особам, які прагнуть до двох зазначених вище цілям, [т. е.] до тих, хто прагнуть стати чесними людьми, і до тих, хто прагнуть лише здаватися чесними, і ви побачите, що претензії останніх не обмежуються з'єднанням справжньої чесноти і однієї лише її видимості. Тонких випарів фіміаму їм недостатньо, вони бажають, щоб до них домішувалося щось більш речовий. Одне тільки добре ім'я здається їм надто духовним винагородою. Вони намагаються його з'єднати з життєвими благами і незабаром використовують похвалу і схвалення людей для досягнення довіри тих, хто роздає високі пости. А потім вони використовують це довіра для свого збагачення і для задоволення всіх своїх пристрастей. Отже, самий надійний шлях до збереження чистоти душі - чинити так, як радять Амфіарай і Арістід. 3) Сократу приписують вислів, що найкоротший шлях для досягнення чесноти - намагатися бути насправді таким, яким хочеш виглядати в очах оточуючих ... Це дуже розумний рада. Так як пристрасть насолоджуватися видимої славою і громадським схваленням так сильна і так поширена навіть серед людей, зовсім не прагнуть стати внутрішньо доброчесними, то можна передбачити великі успіхи в чесноти всякому, хто постарається привести справжнє стан своєї душі в вчинене відповідність з тією думкою, яке він хотів би вселити про себе людям. Але потрібно зізнатися, що цей спосіб не так безкорисливий, як спосіб, пропонований Амфіараєм. Здавайтеся чесною людиною, будьте їм; користуйтеся добрим ім'ям, але будьте його гідні, не обманюйте довіри вашого ближнього - ось що радив Сократ. 4) Ви скажете, що одне неможливе без іншого і що оскільки за допомогою неправдивих чеснот, тобто за допомогою вміння прикривати зовнішнім виглядом чесної людини погану душу, досягається прекрасна репутація, то така репутація ще надійніше досягається допомогою справжніх чеснот. Звідси ви укладаєте, що Амфіарай і подібні йому підкреслюють своє презирство до речі, яку, як їм добре відомо, вони обов'язково отримають. А я вам відповім, що досить часто набагато легше бути чесною людиною, ніж вважатися таким, і що зовсім не існує необхідного зв'язку між цими двома обставинами, з якого б боку їх ні розглядати. Щоб бути чесною людиною, вам необхідно здобути перемогу лише над своїми пристрастями, але, щоб здаватися в очах інших чесною людиною, необхідно боротися з пристрастями інших і одержати над ними перемогу. Перед вами підступні і жорстокі вороги, які розповсюджують проти вас сто видів лихослів'я. Ті, хто їх чує, легковірні і стають новими розповсюджувачами наклепу. Якщо ж вони недовірливі, то висловлюють сумніви і тим навчають ваших ворогів, як слід обмовляти на людей, щоб наклеп виглядала більш правдоподібною. Ви часто не знаєте всіх цих махінацій, а якби ви знали їх (всі або хоча б частину), то хіба ви могли б обійти всіх, щоб перед усіма виправдатися? Будучи чесною людиною, як я припускаю щодо вас, чи в змозі ви знати все плутня ваших ворогів і нечесні прийоми, за допомогою яких слід підкорювати неосвічені уми? .. |
||
« Попередня | Наступна » | |
|
||
Інформація, релевантна " Амфіарай " |
||
|