Як стверджує у своїй книзі Томас Дж. Роберте96, характерною рисою популярних художніх творів (або попси, як він їх ласкаво називає) є велика кількість посилань на сучасну їм культуру. На думку Робертса, популярні твори встановлюють зв'язки з читачами і глядачами за допомогою частого цитування знайомих або хоча б упізнаваних екстратекстуальних елементів - людей, подій, предметів. Згадуються марки автомобілів і зброї, одягу та косметики, найновіші технології, назви пісень, фільмів і телепрограм, імена знаменитостей, таких як зірки кіно чи рок-музики, спортсмени та політики ... Референції можуть бути прямолінійними (наприклад, найменування або опис) або витонченими, як деякі із зазначених Ірвіном і Ломбардо асоціативних алюзій. Враховуючи те, як швидко змінюються автомобілі, фільми, зірки, моди і технології (і багато з них просто забуваються), колись прозорий натяк або очевидна посилання можуть через одне або два покоління стати недоступними розумінню. Коли популярне художній твір стає класикою, відбувається цікава річ: наша увага перемикається з безпосереднього впізнавання екстратекстуальних референцій на щось інше, наприклад на такі важливі для літературної критики питання, як форма і тема. Таке переключення фактично раціоналізує нашу культурну забудькуватість. Розглянемо кілька прикладів. Хто зараз пам'ятає кумирів молоді сімдесятих, таких як Боббі Шерман1 і Лейф Гаррет97? Якби вас запитали про Барракуда, ви подумали б про марку автомобіля або про персонажа з комедійного серіалу «Фрейзер»? Одна з визначальних рис поп-культури - це обов'язкова наявність посилань на те, що часто виявляється культурно (і технологічно) недовговічним. Імовірність впізнавання такого роду специфічних посилань не можна впевнено передбачити поза найближчих тимчасових рамок, в які і вписується цільова аудиторія референції. Як пишуть Ірвін і Ломбарді, Гомер Сімпсон сам підтверджує це, коли виявляє, що Барт не знає Фонзі. У «Сімпсонах», зрозуміло, повнісінько таких відсилань до сучасної культури. Згадаємо лише одну з даного нас епізоду: під час сніданку, коли Барт розшукує поліцейський значок в коробці з пластівцями, можна помітити, що Лізин пластівці називаються Jackie-Os. Напевно, не потрібно пояснювати, що в назві сніданку обігрується прізвисько Жаклін Кеннеді Онассіс, дане їй журналістами. Очевидно також, що назва Jackie-Os також натякає на Cheerios - кукурудзяні пластівці, в рекламі яких робиться акцент на здоровому способі життя і які, відповідно, відомі відсутністю цукру, глазурі і, відверто кажучи, смаку або який-небудь характерною для пластівців Ізю- Минки.
Через деякий час нам, можливо, доведеться пояснювати, хто така Джеккі О. і що таке Cheerios. Тут, однак, важливо підкреслити, що в «Сімпсонах» немає єдиного погляду на екстратекстуальние культурні посилання. Ми не можемо точно сказати, якою установкою мотивована посилання на Джеккі О. Більш того, ми не можемо бути впевнені в тому, що посилання на неї представляє собою щось більше, ніж відповідна назва, що нагадує про інших кукурудзяних пластівцях.Але є ще один вид референції, який слід взяти до уваги, розмірковуючи, наприклад, про серію Bart the Murderer. Багато епізоди «Сімпсонів», включаючи і цей, містять посилання на впізнавані кіно-або тележанр. Це можна назвати «родової референцией». Не всі наявні в «Сімпсонах» посилання на кіно і телебачення рівнозначні і не всі припускають однакове ставлення до пародіруемим жанрам. В одному з епізодів Any намагається умовити Гомера і його сім'ю подивитися індійський фільм по телевізору. Any просто хоче поділитися з Гомером і Мардж своєю культурою, хоча, як можна здогадатися, безуспішно. Гомер відзначає лише впадають в очі відмінності між умовностями цього індійського фільму і тих фільмів, до яких звик він, тобто американських. Краще, що може робити Гомер, - це недоречно сміятися над безглуздими, як йому здається, індійськими нарядами. В якості прохідний репліки в цю сцену включена чудова референція: Any запевняє Гомера і Мардж, що цей фільм в списку чотирьохсот кращих індійських стрічок. Один підхід до цьому жарті (хоча, на мою думку, неправильний) складається в припущенні, що індійський кінематограф толком не бачить різниці між своїми фільмами, а тому нахвалює всі картини, включаючи їх у такий жахливо довгий список. Інша інтерпретація (теж неправильна) - припущення, що зауваження Any є просто перебільшенням. У цьому випадку глядач сміється, думаючи, що якщо і є «кращі» індійські фільми, то їх зовсім небагато. Однак правильне розуміння вимагає знання того факту, що індійське кіновиробництво одне з найбільш продуктивних і енергійних в світі. В Індії виробляється більше кінострічок, ніж в будь-якій країні, у тому числі в США. Це робить ідею про «Топ-четирехсотка» зрозумілішою: заміна звичної десятки або сотні кращих пояснюється повноводна потоку індійських фільмів. Таким чином, жарт належним чином оцінить той, хто щось знає про індійський кінематографі. Таке знання об'єднує частину глядачів з Any, які будуть співчувати йому, а не грубуватим відгукам Гомера.
Зрозуміло, не можна з упевненістю сказати, що саме ця інтерпретація жарти близька глядачам. Тут ми стикаємося зі звичайною проблемою герменевтики розповіді: солідаризуватися з Гомером, звичайно, не забороняється, але це означає потрапити в порочне інтерпретаційний коло. Я буду називати це посилання на індійське кіно і подібні зовнішніми референціями. Вони внешни в тому сенсі, що виникають і вказують на що-небудь, що знаходиться поза розповіді. Ті аспекти кінематографічної практики, на які посилаються автори, тут маються на увазі, але не включаються в розповідь. Таким чином, посилання на індійське кіно порівнянна з посиланням на Джеккі Онассіс у назві кукурудзяних пластівців. Обидві набувають значення в силу своєї екстратекстуальності. У серії Bart the Murderer, навпаки, використовується внутрішня референція: вона виробляється за допомогою включення характерних жанрових шаблонів в сам сюжет, що містить алюзію. У даному випадку мова йде про жанр кримінального фільму. Епізод дозволяє нам задуматися про загальний вкладі «Симеонов», скажімо, в розвиток жанру і його трансформацію в пародію і Омаж. Він також дозволяє нам задуматися про одну з головних тем кримінального фільму - родині. У цьому жанрі є різні фільми, в тому числі і серед тих, головний герой яких-гангстер. Наприклад, в «Донні Браско» (реж. Майк Ньюелл, 1997) розповідається про те, як таємний агент поліції (Джонні Депп) проникає в банду, подружившись з одним з шісток (Аль Пачино). Але «Донні Браско» правильніше розглядати як кримінальний трилер про роботу таємного агента з гангстерськими декораціями. У 1930-х роках виник і існує відрізняється від цього важливий піджанр кримінального фільму, що розповідає про зліт і падіння гангстера. Головний інтерес в таких стрічках збуджує контраст між звичайною американською сім'єю та родиною кримінальної. Цим субжанр і надихається серія Bart the Murderer. Тематичний контраст між двома видами сім'ї тут особливо цікавий, оскільки роль «звичайної американської сім'ї» виконують Сімпсони.
|
- ВИСНОВОК
пародії в порівнянні з пародією художньої? По-перше, головна її складова - комізм, а не іронія. Це не означає, що іронія в ній ніколи не зустрічається. Просто основні механізми комічні, а іронія підпорядкована комічним намірам. Більше того, популярна пародія часто робиться з любові до цільового тексту, не будучи проявом естетичного самосвідомості або самоаналізу. Популярна
- ДЕБОРА НАЙТ
пародія, а точніше, такі стратегії пародії, які характеризують швидше популярні, ніж «високохудожні» повествованія1. Тема пародії 1 Протиставлення так званих «високохудожніх» і «популярних» форм мистецтва - це зручний, хоча і проблематичний підхід. Кіно, а тепер ще й телебачення (як найбільш очевидні приклади) легко стирають грань між ними. Філософи мистецтва,
- У. ІРВІН, ДЖ. Р. Ломбардії
пародій на такі твори, як «Ворон», «Мис страху» і «Все в сім'ї», - багато що пов'язує «Сімпсонів» як з елітарної, так і з популярною культурою. У результаті виходить хитромудрий візерунок, завдяки якому це шоу, гідне найпильнішої уваги, хочеться дивитися знову і
- СІМ'Я І ПОПУЛЯРНИЕЖАНРИ
пародіювання і шанобливого цитування жанру кримінального фільму, як і саме шоу «Сімпсони» є поєднанням пародії та шанобливого цитування жанру сімейної комедії положень. Це приводить нас до розгляду питання про те, як тут працює
- ПОВЕРТАЮЧИСЬ До BART THE MURDERER
пародії в епізоді Bart the Murderer - це блискучий фільм Скорсезе «Славні хлопці» , в якому знялися Рей Ліотта, Роберт Де Ніро і Джо Пеші104. «Славні хлопці» - це зразок гангстерського фільму, а значить, і тих умовностей, які складають жанр, тому ключові фільми жанру також виявляються мішенями пародії. Глядачі підходять до перегляду «Славних хлопців» зі знанням жанру гангстерського
- Рекомендована література 1.
Сюжети оволодіння невідомим - Сімферополь, 1998. 12. Хрестоматія з філософії. М., МГУ, 1998. 13. Філософський енциклопедичний словник. Упоряд. Е.Ф. Губський та ін М., ИНФРА, 1999. 14. Канке В.А. Філософія: історичний і систематичний курс. М., 2001. 15. Філософія. Підручник для вузів. -Р / Д.:
- ЕСТЕТИКА алюзії
пародії на епізоди з незабутньою «Сутінкової зони». Ті, хто не може встояти перед фільмом «Випускник» 86, розшукуючи його глибокої вночі серед безлічі програм кабельних каналів, відчувають споріднену душу і хихикають від задоволення, коли дідусь зриває весілля місіс Був'є і містера Бернса своїми криками з кабінки церковного органіста (Lady Bouviefs Lover [102]). У разі «Сімпсонів»,
- В.В.КРЮКОВ. Філософія: Підручник для студентів технічних ВНЗ. - Новосибірськ: Изд-во НГТУ., 2006
популярно викладено курс філософії в сучасному її розумінні. У текст включено нариси з історії філософії. Представлені оригінальні версії діалектичної логіки, філософії природи, філософії людини. Велику увагу приділено специфічним для технічних вузів розділах теорії пізнання, методології науки та філософії
- Семінари
популярні такі заходи, як корпоративний семінар для розвитку корпоративної культури, стратегічні сесії, мозковий штурм. На ринку послуг пропонуються семінари з дуже конкретним проблемам, що виникають в компаніях. Наприклад, із запрошеними експертами можна обговорити проблеми збору боргів, оптимізацію документообігу, управлінський облік. Є попит і, природно, пропозиція на дуже
- КОНТУРИ НОВОЇ ПОЛІТИЧНОЇ СТРУКТУРИ СВІТУ
популярній літературі, щоб висловити уявлення про те, що всі люди на Землі об'єднані єдиною долею. Вважається, що глобальна село стає можливою завдяки поширенню універсальних культурних зразків, розвитку технологій (в першу чергу транспортних, інформаційних та комунікаційних), світових торгової та фінансової систем тощо, що з'єднують всіх людей у взаємопов'язане і
- Семіотика І «Сімпсонів.»
сюжети до деякої міри служать знаками-ука-заніямі, але їх репрезентації в значній мірі опосередкування, повністю конвенціональних. Проте така знакова система, як мультфільм, не може функціонувати без хоча б натяку на правдоподібність. Дійсно, серіал «Сімпсони» черпає свою силу саме з конфлікту між тим, як ми впізнаємо означають як високоопосредованние і
|