Головна
Адвокатура Росії / Адвокатура України / Адміністративне право Росії і зарубіжних країн / Адміністративне право України / Арбітражний процес / Бюджетна система / Цивільний процес / Цивільне право / Цивільне право Росії / Договірне право / Житлове право / Земельне право / Конституційне право / Криміналістика / Лісове право / Міжнародне право (шпаргалки) / Нотаріат / Оперативно-розшукова діяльність / Правова охорона тваринного світу (контрольні) / Правознавство / Правоохоронні органи / Підприємницьке право / Прокурорський нагляд в Україні / Судова бухгалтерія України / Судова психіатрія / Судова експертиза / Теорія держави і права / Транспортне право / Трудове право України / Кримінальне право Росії / Кримінальне право України / Кримінальний процес / Фінансове право / Господарське право України / Екологічне право (курсові) / Екологічне право (лекції) / Економічні злочини
ГоловнаПравоКонституційне право → 
« Попередня Наступна »
В.В. Маклаков. Конституції зарубіжних держав: Навчальний посібник. - 2-е вид., Виправ. і доп. - М.: Видавництво БЕК. - 584 с., 1996 - перейти до змісту підручника

VII. Відправлення правосуддя

96. Призначення суддів. Генерал-губернатор призначатиме суддів вищих судів, окружних судів і судів графств в кожній провінції, судів у справах про заповіти в Новій Шотландії і Нью-Брансвік.

97. Добір суддів в Онтаріо і т.д. До тих пір, поки закони, що стосуються власності і цивільних прав в Онтаріо, Нової Шотландії і Нью-Брансвік, і закони про судочинство в судах цих провінцій не стануть однаковими, судді судів названих провінцій Генерал-губернатором будуть відповідно відбиратися з числа членів колегій адвокатів цих провінцій.

98. Добір суддів у Квебеку. Судді судів Квебека будуть відбиратися з числа членів колегії адвокатів цій провінції.

99. (1) Перебування суддів на посаді. За умови дотримання положень п. 2 цієї статті судді вищих судів залишаються на посаді до тих пір, поки вони дотримуються норм гарної поведінки, але вони можуть бути звільнені з посади Генерал-губернатором у разі відповідного звернення Сенату і Палати громад.

(2) Припинення виконання обов'язків по досягненні 75 років. Суддя вищого суду, призначений до або після набрання чинності цієї статті, припиняє виконання 'своїх обов'язків по досягненні сімдесяти п'яти років або по вступі в силу цієї статті,. Якщо вже настав вказаний вікової межа. (Скасовано і знову включена Конституційним актом I960 р. (рік 9 правління Єлизавети II, глава 2, Сполучене королівство), який набрав чинності 1 березня 1961 Початковий текст:

«99. Судді вищих судів залишаються на посаді до тих пір, поки вони дотримуються норм гарної поведінки, але вони можуть бути звільнені з посади Генерал-губернатором у разі відповідного звернення Сенату і Палати громад »).

100. Платня і т. д. суддів. Платня, допомоги та пенсії суддів вищих судів, окружних судів, судів графств (крім судів у справах про заповіти в Новій Шотландії і Нью-Брансвік) і судів Адміралтейства, якщо судді останніх в даний час отримують платню, встановлюються і виплачуються Парламентом Канади.

101. Головний апеляційний суд і т. д. Незалежно від положень цього Акта Парламент Канади час від часу вживає заходів до установи, змісту та організації спільного для всієї Канади Головного апеляційного суду та до заснування додаткових судів з метою кращого виконання законів Канади.

VIII. Доходи; борги; активи; податки

102. Освіта Консолідованого податкового фонду. Всі податки і доходи, правом на отримання яких до освіти і до часу утворення Союзу володіли відповідні законодавчі збори Канади, Нової Шотландії і Нью-Брансвік, за винятком тих з них, які цим Актом зарезервовані за відповідними законодавчими зборами провінцій або які вони будуть отримувати на підставі спеціальних повноважень, наданих провінціям цим Актом, утворюють Консолідований фонд, призначений на потреби державного управління Канади в порядку і відповідно до зобов'язання, передбачені цим Актом.

103. Витрати по збору і т. д. Консолідований прибутковий фонд Канади буде призначатися на покриття витрат, витрат і витрат, пов'язаних зі збором, справлянням та управлінням цим фондом; ці операції складуть перший видаткову статтю даного фонду і можуть бути переглянуті і перевірені в такому порядку, якою буде встановлений Генерал-губернатором в Раді, поки Парламент не ухвалить інше.

104. Відсотки за державними боргами провінцій. Річні відсотки за державними боргами провінцій Канади, Нової Шотландії і Нью-Брансвік, що існували до часу установи Союзу, складуть другу статтю витрат консолідованого дохідного фонду Канади.

105. Річна платня Генерал-губернатора. До тих пір, поки Парламент Канади не ухвалить інше, платню Генерал-губернатора становитиме десять тисяч фунтів стерлінгів за курсом Сполученого королівства Великобританії та Ірландії; ця сума буде виплачуватися з Консолідованого дохідного фонду Канади і становитиме третій витратну статтю цього фонду.

106. Призначення Консолідованого дохідного фонду Канади. Оскільки цим Актом різні платежі покладаються на Консолідований прибутковий фонд Канади, цей фонд Парламентом Канади буде призначатися для оплати державних потреб.

107. Передача капіталів і т. д. Все капітали, касова готівка, банківські баланси і цінності, що належать кожній провінції до часу установи Союзу, за винятком вилучень, зазначених у цьому акті, стають власністю Канади і їх вартість буде віднята із суми боргів, наявних у відповідних провінцій до часу установи Союзу.

108. Передача власності, зазначеної в додатку. Громадські роботи і державна власність кожної з провінцій, перераховані в третьому додатку до цього Акта, становитимуть власність Канади.

109. Земельна власність, шахти і т. д. Всі землі, шахти, корисні копалини та права на розробку надр, даровані королівською владою, належать різним провінціям Канади, Нової Шотландії і Нью-Брансвік до часу установи Союзу, і всі кошти, заборговані або належні до сплати за ці землі, шахти, мінеральні копалини і за право розробки надр, будуть належати різних провінціях - Онтаріо, Квебеку, Нової Шотландії і Нью-Брансвік, в яких вони розташовані або виникли з дотриманням лежачих на них боргових зобов'язань і пов'язаних з ними інтересів , крім тих, які є у провінцій щодо цих земель, шахт, мінеральних копалин і прав на розробку надр.

110. Активи, пов'язані з боргами провінцій. Всі активи, пов'язані з частками державного боргу кожній провінції, будуть належати цій провінції.

III. Канада відповідає за борги провінцій. Канада буде нести відповідальність за борги і зобов'язання кожної провінції, що лежали на останніх до часу установи Союзу.

112.

Борги Онтаріо і Квебека. Провінції Онтаріо і Квебек спільно будуть нести відповідальність перед Канадою за надлишки (якщо такі виявляться) боргу провінції Канада, якщо до часу установи Союзу цей борг буде перевищувати шістьдесят два мільйони п'ятсот тисяч доларів, і ці

Долари

. 80000. 70000. 60000 50000

провінції повинні виплачувати з цього надлишку п'ять відсотків річних.

113. Активи Онтаріо і Квебека. Активи, зазначені в четвертому додатку до цього Акта, що належать до часу установи Союзу провінції Канада, будуть спільною власністю Онтаріо і Квебека.

114. Борги Нової Шотландії. Нова Шотландія буде нести відповідальність перед Канадою за надлишки (якщо такі виявляться) свого державного боргу, якщо до часу установи Союзу він буде перевищувати вісім мільйонів доларів, і ця провінція буде виплачувати з цього надлишку п'ять відсотків річних.

115. Борги Нью-Брансвік. Нью-Брансвік буде нести відповідальність перед Канадою за надлишки (якщо такі виявляться) свого державного боргу, якщо до часу установи Союзу він буде перевищувати сім мільйонів доларів, і ця провінція повинна буде виплачувати з цього надлишку п'ять відсотків річних.

116. Відсотки для Нової Шотландії і Нью-Брансвік. У разі, якщо до часу установи Союзу державні борги Нової Шотландії і Нью-Брансвік будуть відповідно менше восьми і семи мільйонів доларів, то кожна з цих провінцій матиме право на отримання від Уряду Канади піврічних платежів вперед як відсотки з розрахунку п'яти відсотків річних з різниці між фактичними сумами їх боргів і зумовленими сумами.

117. Державна власність провінцій. Різні провінції будуть відповідно зберігати за собою всю ту державну власність, у відношенні якої в цьому Акті не міститься іншого розпорядження, за умови, однак, що Канада буде мати право займати ті державні землі і володіння, які виявляться необхідними для спорудження фортифікаційних споруд або для оборони країни. 118. Скасовано '. /

'Скасовано Актом про перегляд статутного права 1950 (рік 14 правління Георга VI, глава 6, Сполучене королівство). Первинний текст:

«118. Канадою щорічно буде виплачуватися окремих провінціях на утримання їхніх урядів і законодавчих зборів Наступні суми:

Онтаріо Квебек

Нова Шотландія Нью-Брансвік ...

Разом: 260 000

і кожна провінція матиме право на щорічну субсидію у вісімдесят центів на душу населення, чисельність якого встановлена переписом тисяча вісімсот шістьдесят першого року, а для Нової Шотландії і Нью-Брансвік - кожної наступної переписом доти, поки чисельність населення кожної з цих двох провінцій не досягне чотирьохсот тисяч чоловік, після чого субсидія буде зберігатися на вказаному рівні. Названі субсидії звільняють Канаду від будь-яких інших претензій, і ці субсидії будуть виплачуватися кожній провінції по півріччях вперед; але Уряд Канади буде утримувати з виплачуваних їм субсидій суми, належні як відсотки по державному боргу кожній провінції, якщо тільки цей борг перевищує суми, зазначені в цьому Акті ».

Стаття втратила юридичну силу у зв'язку з виданням Конституційного акту 1907 (рік 7 правління Едуарда VII, глава II, Сполучене королівство), текст якого наступний:

« (1) нижчезазначених суми будуть щорічно виплачуватися Канадою кожній провінції, які до часу вступу в силу цього Акта є провінціями Домініону, на її місцеві потреби і в допомогу її уряду і законодавчого зібрання: а) постійні субсидії:

якщо чисельність населення провінції менше ста п'ятдесяти тисяч чоловік - у розмірі ста тисяч доларів;

якщо чисельність населення провінції становить сто п'ятдесят тисяч, але не перевищує двохсот тисяч осіб - у розмірі ста п'ятдесяти тисяч доларів;

якщо чисельність населення провінції складає двісті тисяч, але не перевищує чотирьохсот тисяч осіб - у розмірі ста вісімдесяти тисяч доларів;

якщо чисельність населення провінції складає чотириста тисяч, але не перевищує восьмисот тисяч осіб - у розмірі ста дев'яноста тисяч доларів;

якщо чисельність населення провінції складає вісімсот тисяч, але не перевищує мільйона п'ятисот тисяч осіб - у розмірі двохсот двадцяти тисяч доларів;

якщо чисельність населення провінції перевищує один мільйон п'ятсот тисяч осіб - у розмірі двохсот сорока тисяч доларів; і

b) відповідно до спеціальних положень цього Акта, що відноситься до провінцій Британська Колумбія і Острів Принца Едуарда, - субсидія з розрахунку вісімдесяти центів на людину при чисельності населення провінції до двох мільйонів п'ятисот тисяч чоловік і з розрахунку шістдесяти центів на людину, якщо чисельність населення перевищує зазначену цифру.

(2) Додаткова субсидія у сто тисяч доларів буде щорічно виплачуватися провінції Британська Колумбія протягом десяти років, рахуючи з дня набрання чинності цього Акта.

(3) Час від часу чисельність населення провінцій Манітоба, Саскачеван та Альберта повинна визначатися відповідно за даними останнього п'ятирічної перепису або за допомогою встановленого законом підрахунку населення, виробленого згідно з актами про заснування цих провінцій або згідно будь-яким іншим актам Парламенту Канади, що містить норми на цей рахунок, і для кожної іншої провінції - за останньою десятирічної перепису населення.

(4) Виплачувані субсидії на основі цього Акта повинні видаватися кожній провінції вперед по півріччях.

(5) Субсидії, виплачувані на підставі цього Акта, будуть замінювати субсидії (у цьому Акті про них говориться як про існуючі), що виплачувалися для тих же цілей до часу вступу в силу цього Акта різних провінціях Домініону відповідно до положень статті сто вісімнадцять Конституційного акту 1867

 або якого-небудь наказу в Раді про заснування провінції або якого-небудь акта Парламенту Канади, що містить вказівки про виплату такої субсидії чи дотації, - і ці останні положення припиняють свою дію. 

 (6) Уряд Канади має таке ж право віднімати з названих субсидій, сплачуваних провінції на підставі цього Акта, суми, що нараховуються на провінцію як відсотки по державному боргу, який вона мала при існували субсидіях. 

 (7) Ніщо в цьому Акті не торкається зобов'язань Уряду Канади виплачувати провінціям субсидії, які сплачуються цим провінціям крім існуючих субсидій, замінних субсидіями відповідно до цим Актом. 

 (8) Для провінцій Британська Колумбія і Острів Принца Едуарда сума, що виплачується їм у якості субсидій з розрахунку надушу населення відповідно до цим Актом, ніколи не повинна бути менше суми субсидій, що сплачується до часу вступу в силу цього Акта; і якщо після десятирічної перепису населення його чисельність в провінції зменшилася, то сума, що сплачується як субсидії, не повинна бути зменшена нижче того розміру, в якому вона сплачувалася в той час, незважаючи на зменшення чисельності населення ». 

 Див Акт про субсидії провінціям (Переглянуті статути Канади, 1970, глава Р-26), Акт про додаткові субсидії Приморським провінціям (1942-1943, глава 14) і Умови Союзу Ньюфаундленду з Канадою, що є додатком до Акту про Ньюфаундленді, а також Акт про прийняття Умов Союзу Ньюфаундленду з Канадою (Статути Канади 1949 р., глава 1). 

 Див також частина III Конституційного акту 1982 р., яка говорить про зобов'язання Парламенту і законодавчих Зборів провінцій щодо рівних можливостей в економічному розвитку і про становище основних державних служб, а також про принципову зобов'язанні Парламенту та Уряду Канади у вирівнюванні розмірів платежів. 

 119. Додаткові субсидії Нио-Брансвік. Нью-Брансвік отримуватиме від Канади у вигляді піврічних платежів вперед протягом десятирічного періоду, рахуючи з часу заснування Спілки, додаткову субсидію в шістдесят три тисячі доларів на рік; але до тих пір, поки державний борг цієї провінцію не буде менше семи мільйонів доларів, з цієї суми в шістдесят три тисячі доларів буде проводитися щорічне утримання, рівне п'яти відсоткам з тієї суми, якої бракує до семи мільйонів доларів. (Стаття на даний час не діє). 

 120. Форма платежів. Всі платежі, які повинні відбуватися на підставі цього Акта або призначені для погашення зобов'язань, що виникли на підставі якого акта провінцій Канада, Нова Шотландія і Нью-Брансвік і прийнятих на себе Канадою, до тих пір, поки Парламент Канади не ухвалить інше, будуть вироблятися в такій формі і в такий спосіб, які час від часу будуть встановлюватися Генерал-губернатором в Раді. 

 121. Канадські вироби і т. д. Все продукти землі, виробництва або обробної промисловості небудь провінції будуть з часу заснування Спілки і після його установи отримувати вільний доступ в кожну з інших провінцій. 

 122. Збереження в силі митних та акцизних законів. Митні та акцизні закони кожній провінції з дотриманням положень цього Акта залишатимуться в силі до тих пір, поки вони не будуть змінені Парламентом Канади. (Стаття не діє. Нині вона покривається положеннями Акта про митні збори (Переглянуті статути Канади, 1970, глава С-40), митними тарифами (Переглянуті статути Канади, 1970, глава С-41) та Актом про акцизні збори (Переглянуті статути Канади, 1970, глава Е-13). 

 123. Експорт та імпорт з однієї провінції в іншу. У випадках, коли до часу установи Союзу мита стягувалися з вантажів, продуктів або товарів в яких-небудь з двох провінцій, ці вантажі, продукти або товари після установи Союзу будуть і надалі ввозитися з однієї з цих провінцій в іншу по пред'явленні посвідчення про сплаті мита, якої обкладаються в вивозить провінції, і по сплаті такої додаткової суми (якщо така встановлена) до митного збору, яка може стягуватися під ввозящей провінції. (Стаття не діє). 

 124. Податок на ліс в Нио-Брансуїке. Ніщо, що міститься в цьому Акті, не торкається привілей, що гарантує Нью-Брансвік стягування податку на стройовий ліс, встановлену в главі п'ятнадцятої третього розділу переглянутими статутів Нью-Брансвік або яким-небудь Актом, що вносить у цей Акт поправки, як до, так і після установи Союзу, але не збільшують суми цього податку; але будівельний ліс з якої-небудь іншої провінції, крім Нью-Брансвік, не підлягає обкладенню таким податком. Зазначені податки були скасовані Актом 1873 (рік 36 правління Вікторії, глава 16, Нью-Брансвік). Див також Акт про податки на експорт стройового лісу і т. д. 1873 (рік 36 правління Вікторії, глава 41, Канада) і ст. 2 Акта про субсидії провінціям (Переглянуті статути Канади, 1970, глава Р-26). 

 125. Вилучення з оподаткування для державних земель і т.д. Ніякі землі або будь-яка державна власність, що належить Канаді або який-небудь провінції окремо, не можуть бути оподатковані. 

 126. Провінційний консолідований прибутковий фонд. Ті частки податків і доходів, на справляння яких до установи Союзу відповідні законодавчі збори Канади, Нової Шотландії і Нью-Брансвік мали право і які на підставі цього Акта зберігаються за урядами або законодавчими зборами відповідних провінцій, а також всі податки і доходи, що стягуються ними в силу спеціальних повноважень, наданих цим провінціям цим Актом, будуть утворювати в кожній провінції єдиний консолідований прибутковий фонд, призначений для покриття державних потреб провінції. 

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
 Інформація, релевантна "VII. Відправлення правосуддя"
  1. 76. Судова влада та здійснення правосуддя.
      правосуддя. Правосуддя - це форма захисту права судовою владою, де рішення суду є акт правосуддя по захисту порушеного або оспорюваного права. Судова влада здійснюється одноосібно суддею або судовою колегією у формі судової процедури. Межі дії судової влади обмежені нормами, що регламентують право на звернення до суду, а також принципами права. Функції СВ: -
  2. § 4. Зміст і властивості правосуддя
      відправленню правосуддя судді нікому не підзвітні. Способом здійснення правосуддя закон визнає розгляд і вирішення справ в судових засіданнях. Саме в судовому розгляді найбільш повно реалізуються всі демократичні принципи судової діяльності. Державно-правовий захист правосуддя та носіїв судової влади виражається у встановленні адміністративної та
  3. КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ
      правосуддя? 7. За допомогою яких видів судочинства здійснюється судова влада? 8. Перерахуйте конституційні принципи правосуддя. 9. Які з принципів правосуддя є одночасно принципами кримінального судочинства і цивільного процесу? 10. У чому полягають гарантії забезпечення незалежності
  4. § 12. Принцип участі громадян у здійсненні правосуддя
      відправленні правосуддя є ч. 5 ст. 32 Конституції Російської Федерації, ст. 8 Закону про судову систему. Конституція (ч. 5 ст. 32) встановлює: «Громадяни Російської Федерації мають право брати участь у відправленні правосуддя». Закон про судову систему, російські АПК, ЦПК і КПК конкретизують це загальне положення. На основі зазначених нормативних актів можна зробити висновок, що таке
  5. I. Завдання фізіології
      відправлення, причому будемо приймати, що диференціація та інтеграція відправлень прогресували рука об руку з диференціацією та інтеграцією органів. Тепер факти будови будуть служити для тлумачення фактів відправлення, а не навпаки. § 266. Завдання Фізіології, що розуміються в такому широкому сенсі, потрібно, подібно завданням Морфології, розглядати як такі, на які відповідь має бути дан
  6. 1. Гарантія основних прав і свобод.
      відправленні правосуддя. Ст. 125 Конституції Іспанії: "Громадяни мають право брати участь у здійсненні правосуддя через інститут присяжних у процесах з кримінальних справ." 6. Забезпечення громадянам права на захист їхніх інтересів у суді. Ст. 37 Конституції Японії: "Обвинуваченому у кримінальній справі надається повна можливість опитування всіх свідків, він має право на виклик усіх свідків ...,
  7.  16.2. Педагогічні властивості та якості співробітників органів правосуддя
      правосуддя
  8. 2. Конституційні основи демократичного судочинства.
      відправленні правосуддя. Ст.125 Конституції Іспанії: "громадяни мають право брати участь у здійсненні правосуддя через інститут присяжних у процесах з кримінальних справ." 6.Обеспечение громадянам права на захист їхніх інтересів у суді. Ст.37 Конституції Японії: "обвинуваченому у кримінальній справі надається повна можливість опитування всіх свідків, він має право на виклик усіх свідків ...,
  9. III. Відправлення
      відправлення співвідносна складності будови. § 58. Те, що відправлення, подібно будовою, виникає за допомогою прогресивної диференціації - це узагальнення, майже так само очевидне, як і попереднє. Подібно до того як орган є спочатку невизначеним зачатком, які не мають з тією формою, яку він зрештою приймає, нічого спільного, крім самих елементарних ознак, так і
  10. XII. Огляд і Обмеження
      відправлень з будівлями та відправленнями людського тіла, однак це робилося лише тому, що будови і відправлення людського тіла є загальновідомими прикладами будов і відправлень взагалі. Спільність основних принципів організації є єдина затверджувана нами спільність. § 270. Порівняння товариств в їх висхідних щаблях виявили деякі основні факти щодо їх
© 2014-2022  ibib.ltd.ua