Головна |
« Попередня | Наступна » | |
РОЗДІЛ ВОСЬМИЙ [ЯКІСТЬ] |
||
* 5 Якістю 1 я називаю те, завдяки чому предмети називаються такими-ТО2. «Якість» має багато значень. Під одним видом якості будемо розуміти стійкі і минущі властивості. Стійке властивість відрізняється від минущого тим, що воно триваліше і міцніше. Такі знання і чесноти; 80 справді, знання, треба думати, є щось міцне і насилу мінливий, навіть якщо спіткали його в малій мірі, хіба тільки відбудеться значна зміна через хворобу чи чогось іншого в цьому роді. Таким же чином і доброчесність, наприклад справедливість, розсудливість і все тому подібне, треба думати, не легко піддається коливанням і змінам. Минущими властивостями або станами називаючи-35 ються такі якості, які легко піддаються коливанням і швидко змінюються, які, наприклад, тепло і холод, хвороба і здоров'я і все тому подібні [стану]. Справді, людина перебуває в тому чи іншому стані і разом з тим швидко змінюється, стаючи з теплого холодним або з здорового хворим, і точно так само в інших випадках, якщо тільки 9о яке-небудь з цих станів з часом не вкорениться і не опиниться непереборним або зовсім несхильною зміні; а такий стан можна було б, мабуть, вже назвати стійким властивістю. Отже, очевидно, що під стійкими властивостями розуміють якості більш тривалі і мало-«піддані змінам: адже про тих, хто не цілком володіє знаннями і легко піддається зміні, не говорять, що вони володіють таким- то властивістю, хоча вони, звичайно, знаходяться в якомусь відношенні до знання - або в гіршому, або в кращому. Таким чином, стійке властивість відрізняється від минущого тим, що останнє легко піддається зміні, а перше більш тривало і мало схильна до змін. Разом з тим властивості суть стану, однак стану ю не обов'язково властивості. Справді, ті, хто володіє тими чи іншими властивостями, знаходяться в якому-то стан щодо їх, а ті, хто перебуває в якомусь стані, не у всіх випадках мають [відповідним] властивістю. Інший вид якості - це те, завдяки якому ми називаємо людей майстерними в кулачному бою або майстерними в бігу, здоровими або болісними, І взагалі ті якості, про які говориться як про вроджену здатність або нездатність; в Насправді, кожне з них називається таким не тому, що хтось знаходиться в якомусь стані, а тому, що він має вроджену здатність або нездатність легко щось робити або нічого не зазнавати; так, хтось 20 називається майстерним в кулачному бою або в бігу не тому, що він знаходиться в тому чи іншому стані, а тому, що він має вроджену здатність легко щось робити, і здоровим - тому, що він має вроджену здатність не піддаватися легко дії випадковостей, а болючим - тому, що він від природи не здатний чинити опір дії випадковостей. Точно так само йде справа і з твердим і м'яким. 25 Тверде називається так тому, що воно має здатність не піддаватися легко роздроблення, а м'яке - тому, що не має здатності до цього. Третій вид якості - що зазнають властивості і 30 стану. Такі, наприклад, сладкость, гіркота, терпкість і все схоже з ними; крім того, тепло, холод, білизна і чорнота. Що вони якості - це очевидно: те, що ними наділена, називається таким-то відповідно до них; наприклад, мед називається солодким, так як він наділений сладкості, і тіло називається білим, так як воно наделено3 білизною. Точно так само йде 35 справу і в інших випадках. А претерпевающее властивостями вони називаються не тому, що те, що наділі-9i> але ними, само щось зазнає або відчуває: мед називається солодким не тому, що він щось випробував, і все тому подібне - точно так само. Рівним чином і тепло і холод називаються претерпевающее властивостями не тому, що наділена ними щось зазнало; Б називаються вони так тому, що кожне із згаданих якостей робить деякий вплив на [зовнішні] почуття. Дійсно, від сладкості вплив відчуває смак, а від тепла - дотик, і подібним чином решта [такого роду] якості. Що ж до белізпи, чорноти та інших коль-10 тов, то вони називаються претерпевающее властивостями не по тій же причині, що згадані якості, а тому, що вони самі породжені випробовуються впливами. Що багато зміни в кольорі відбуваються через впливів, які долають [душею], - це ясно; справді, хто зазнав сором - почервонів, хто відчув страх - зблід, і так в кожному подібному випадку. Тому якщо хто так само естествеп-15 ним чином випробував щось подібне, то слід очікувати, що залежно від деяких природних обставин у нього буде такий же колір [особи]. Дійсно, той же стан тіла, яке в першому випадку виникло при випробуванні сорому, може виникнути і в залежності від природного будови тіла, а тому природним чином виникає і такий же колір. еиваются претерпевающее властивостями . Справді, блідість або смуглость називаються якостями (адже нас називають такими-завдяки їм), коли вони з'являються не тільки залежно від природного будови тіла, але і внаслідок тривалої хвороби або сонячного спека, і вони [в цьому випадку] лише з працею зникають і навіть залишаються на все життя (адже 25 нас називають такими-точно так же завдяки їм). А ті явища, які виникають від чогось легко припиняється і швидко зникаючого, називають станами, але не якостями. Справа в тому, що по них нікого не називають таким-то і таким-то: адже красне-зо ющего від сорому не називають червонолиці, а бледнеющую від страху - блідолицим, а скоріше про них говорять, що опи щось випробували. Так що в цих випадках говорять про стани, а не про якості. Рівним чином говорять про перетерплюємо властивості і станах душі. Справді, ті з них, що 35 відразу виникли при народженні від тих чи інших стійких станів, називаються якостями, наприклад божевілля, дратівливість і тому подоб-ю * ве, адже за ним називають когось таким-то і таким-то - дратівливим або помішаним. Так само і ті відхилення, які прірождени, але внаслідок якихось інших обставин важко усувати або ж взагалі не піддаються змінам, суть якості, так як по пім називають людей такими й такими. А ті, що виникають від чогось швидко исче-5 зающего, називаються станами, наприклад якщо відчуває печаль стає більш дратівливим. Справді, того, хто в такому стані стає більш дратівливим, ще не називають дратівливим людиною, а скоріше говорять, що він щось відчув. Таким чином, подібні [явища] називаються станами, а не якостями. ю Четвертий вид якості - це обриси і наявний у кожної [речі] зовнішній вигляд і, крім того, прямизна і кривизна тощо. Справді, адже за ним в кожному випадку називають щось таким-то і таким-то, бо річ називають такий-то і такий-то завдяки тому, що вона трикутна або чотири-вугільна, або завдяки тому, що вона пряма або кри-15 вая, і рівним чином за зовнішнім виглядом щось називають таким-то і таким-то. Що ж до пухкого і щільного, шорсткого і гладкого, то здається, ніби вони означають якусь якість, а проте вони, мабуть, не відносяться до категорії якості; справді, кожне з них вказує , мабуть, швидше на те 2о чи інше положення частин; а саме, щось щільно тому, що частини його дуже близькі один до одного, а пухко тому, що вони знаходяться на деякій відстані один від одного; гладко ж тому, що частини його лежать як би по прямій лінії, а шероховато тому, що у нього одна частина вище, інша нижче. 25 Можна було б, мабуть, вказати і який-небудь інший вид якості. Але, у всякому разі, згадані нами - найбільш поширені. Отже, якості - це ті, про які ми говорили, а такими й такими речі називають похідними від них іменами або іменами, утвореними від них якось інакше. У більшій частині випадків і навіть майже в усіх такими-їх називають похідними іменами; зо так, від блідості - блідим, від уміння читати і писати - вміє читати і писати, від справедливості - справедливим. І точно так само і в інших випадках. Іноді, однак, через те, що деякі якості не мають назв, наділене ними не можна назвати похідним від них ім'ям; наприклад, здатний до бігу або до кулачного бою, званий так чинності звозячи їй природній здатності, не називається похідним, оь від будь-якого якості ім'ям, бо для здібностей, завдяки яким ці люди називаються саме такими, немає назв на відміну від мистецтв, за якими когось називають здатним до кулачного бою або до боротьби в силу їх нахилів: адже кажуть про мистецтво кулачного бою і про мистецтво боротьби, а тих, хто розташований до них, називають такими й такими б похідним від цих мистецтв ім'ям. Іноді ж хоча якість та має назву, але те, що пазивается відповідно до нього, називається не похідним від нього ім'ям; так, від чесноти (arete) - хороший (spoydaios); справді , хороший називається так тому, що він володіє чеснотою, по названий він ім'ям, який не похідним від чесноти. Одпако це буває не часто. Отже, такими й такими [речі] називаються відповідно до перечис-10 ленниагі видами якості похідними від них іменами або іменами, утвореними від них якось інакше, У якості буває і протилежність; так, справедливість протилежна несправедливості, білизна - чорноті, і все інше таким же чином, як і все те, що названо по них таким-то і таким-то, наприклад несправедливе протилежно справедливою і біле - чорному. Якості допускають велику і меншу ступінь. Про один білому кажуть, що воно більш біло-менш біло, ніж інше, і про одного справедливому - що воно більш справедливо-менш справедливо, ніж інше. Та й самому якісно певного доступно прирощення, бо щось, будучи білим, може стати ще більш білим, а проте не завжди так, а лише більшою частиною. Справді, викликає сумнів, можна зо Чи сказати, що одна справедливість є більша або менша справедливість, ніж інша; і точно так само і відносно всякого іншого властивості або стану. Адже пекоторие сперечаються про це: вони стверджують, що, звичайно, одну справедливість (або одне здоров'я) пікак не можна називати більшою чи меншою справедливістю (або здоров'ям), пежелі іншу, але одна людина володіє здоров'ям у меншій мірі, 35 ніж інший, і справедливістю в меншій мірі, ніж Але інший, і точно так само умінням читати і писати і рештою властивостями і станами. Але принаймні те, що називається по них, безперечно допускає велику і меншу ступінь; справді, про один говорять, що він володіє мистецтвом читання і письма в більшій мірі, ніж інший, а також що він більш здоровий і справедливий, і точно так само в інших випадках. 5 Тим часом «трикутне» і «чотирикутний», як і всяка інша фігура, не допускає, мабуть, більший ступінь. Адже все, що приймає визначення трикутника або кола, є трикутник або коло в однаковій мірі, а з того, що не приймає такого визначення, не можна одне називати [трикутником чи колом] більшою мірою, ніж інше; справді, квадрат анітрохи не більшою мірою коло, ніж різносторонній багатокутник, бо ні той ні інший не приймає визначення кола. І взагалі, якщо обидва не приймають визначення передлежачого [предмета], то один по може бути названий їм більшою мірою, ніж інший. Таким чином, не всі якісно визначений допускає велику і меншу ступінь. 15 Отже, із зазначених вище рис жодна пе становить особливості якості. Про подібному ж і несхожих йдеться тільки щодо якостей. Справді, одне схоже з іншим лише остільки, оскільки опо є щось якісно визначений; тому особливістю якості буде те, що про подібні і несхожі йдеться лише щодо його. 20 Не слід при цьому бентежитися, якщо хтось скаже, що ми, маючи намір говорити про якість, сопрічісляем до нього і багато співвіднесеного: адже ми говорили, що властивості і стани належать до співвіднесеному. Справа в тому, що майже у всіх них пологи, правда, суть соотнесенное, але жодне окреме властивість і стан не є соотнесенное. Справді, щодо знання як роду говориться, що те, щб 25 воно є, воно є у зв'язку з іншим (адже кажуть: знання чогось); але про кожної окремої галузі знання не говорять, що те, щб вона є, вона є у зв'язку з іншим; наприклад, про граматику не говорять, що вона граматика чогось, і про мистецтво музики - що вона музика чогось; хіба тільки через рід вони можуть бути позначені як соотнесенное; наприклад, граматика зо називається знанням чогось, але не граматикою чогось, і мистецтво музики - знанням чогось, але не музикою чогось. Так що окремі галузі знання не належать до співвіднесеному. Тим часом ми називаємося такими й такими відповідно до окремими галузями зпанія, адже якраз ними ми облада-ем; справді, знаючими ми називаємося тому, що ми володіємо яким-небудь з окремих знань. Ось чому ці знання будуть якостями, а саме 35 окремі галузі знання, відповідно до яких ми іноді й називаємося такими й такими, а до співвіднесеному вони не належать. Крім того, якщо б одне й те ж і виявилося і співвіднесеним і якістю, то зовсім не було б безглуздо зараховувати його до обох цих родів.
|
||
« Попередня | Наступна » | |
|
||
Інформація, релевантна "РОЗДІЛ ВОСЬМИЙ [Якість] " |
||
|