Головна
Адвокатура Росії / Адвокатура України / Адміністративне право Росії і зарубіжних країн / Адміністративне право України / Арбітражний процес / Бюджетна система / Вексельне право / Цивільний процес / Цивільне право / Цивільне право Росії / Договірне право / Житлове право / Земельне право / Конституційне право / Корпоративне право / Криміналістика / Лісове право / Міжнародне право (шпаргалки) / Нотаріат / Оперативно-розшукова діяльність / Правова охорона тваринного світу (контрольні) / Правознавство / Правоохоронні органи / Підприємницьке право / Прокурорський нагляд в Україні / Судова бухгалтерія України / Судова психіатрія / Судова експертиза / Теорія держави і права / Транспортне право / Трудове право України / Кримінальне право Росії / Кримінальне право України / Кримінальний процес / Фінансове право / Господарське право України / Екологічне право (курсові) / Екологічне право (лекції) / Економічні злочини
ГоловнаПравоДоговірне право → 
« Попередня
Рожкова М.А., Єлісєєв Н.Г., Скворцов О.Ю.. Договірне право. М.: Статут. - 525 с. , 2008 - перейти до змісту підручника

4.3. Тлумачення мирової угоди для цілей його виконання

Враховуючи ту обставину, що примусове виконання мирової угоди здійснюється за правилами, передбаченими для виконання судових актів (ч. 2 ст. 142 АПК РФ), дії судового пристава-виконавця при здійсненні виконання мирової угоди можуть бути оскаржені за правилами, встановленими гл. 24 АПК РФ. Заяви про оскарження рішень і дій (бездіяльності) судового пристава-виконавця державної митом не обкладаються (ст. 329 АПК РФ).

На початку даної частини цієї глави розглядалася можливість відстрочення та розстрочення, зміни способу та порядку виконання мирової угоди, був зроблений висновок про неприпустимість застосування судом положень ст. 324 АПК РФ, ст. 434 ЦПК РФ про відстрочку та розстрочку, зміну способу і порядку виконання.

Передбачену в ст. 324 АПК РФ, ст. 434 ЦПК РФ можливість арбітражного суду змінити спосіб і порядок виконання судового акта не можна ототожнювати з правом судового пристава-виконавця звернути стягнення на майно боржника при відсутності на його рахунках коштів. Таке право надано судовому приставу-виконавцю законодавством про виконавче провадження, і для цього не потрібно подавати заяву до арбітражного суду.

Правило про звернення стягнення на майно боржника при відсутності на його рахунках коштів діє і у випадку примусового виконання мирової угоди: для цього не потрібно додаткового звернення до арбітражного суду. Дана позиція знайшла своє відображення в судово-арбітражній практиці.

Так, в одній зі справ сторонами було укладено мирову угоду, відповідно до умов якого одна із сторін зобов'язалася сплатити іншій стороні конкретну суму грошових коштів (1). Згодом стягувач звернувся із заявою про зміну способу і порядку виконання мирової угоди, яке було задоволено: стягнення було звернено на майно боржника. Постановою апеляційної інстанції ухвалу про зміну способу і порядку судового акту було скасовано, у задоволенні заяви відмовлено.

(1) Постанова ФАС Волго-Вятського округу від 12 жовтня 2000 р. по справі N 928/95.

Звертаючись до суду касаційної інстанції, заявник посилався на відсутність у боржника грошових коштів, достатніх для погашення боргу, тому стягнення повинно бути звернено на майно боржника.

Суд касаційної інстанції залишив без зміни постанову апеляційної інстанції, вказавши, що звернення стягнення на майно боржника безпосередньо врегульовано нормами ст.

207 АПК РФ 1995 р., що визначає порядок звернення стягнення на майно боржника (1), і нормами, що містяться у відповідних розділах Закону про виконавче провадження, а тому дане питання не вимагає прийняття судом додаткового акту.

(2) Нині чинний АПК РФ не містить в собі правил звернення стягнення на майно боржника, вони містяться в Законі про виконавче провадження.

Нерідко на стадії добровільного виконання мирової угоди у сторін виникають розбіжності в тлумаченні умов укладеного ними мирової угоди. У більшості таких випадків сторони звертаються за роз'ясненням мирової угоди до арбітражного суду.

Тим часом умови мирової угоди визначають самі сторони, суд лише затверджує представлене мирову угоду. Норми ст. 179 АПК РФ, що визначає порядок роз'яснення рішення, поширюються тільки на судові акти (до яких віднесено вирішення, визначення, постанову арбітражного суду). АПК РФ не передбачена можливість застосування згаданих положень до мирової угоди. Внаслідок цього арбітражний суд не наділений повноваженнями на роз'яснення учасникам мирової угоди умов укладеного ними угоди.

По-іншому вирішується питання про роз'яснення судового пристава-виконавця вимог, що містяться у виконавчому листі, за яким примусово виповнюється мирову угоду.

280

В силу ч. 1 ст. 32 Закону про виконавче провадження у разі неясності положень виконавчого документа, способу і порядку його виконання судовий пристав-виконавець має право звернутися до суду, який видав виконавчий документ, із заявою про роз'яснення. Частина 2 названої статті Закону передбачає обов'язок суду дати таке роз'яснення.

Здається, що арбітражний суд у разі потреби має право роз'яснити судовому приставу-виконавцю вимоги виконавчого листа, виданого на примусове виконання судової світової угоди, оскільки видачу виконавчого листа передували оцінка судом мирової угоди на предмет його ясності і визначеності , встановлення судом наявності обов'язку, про примусове виконання якої заявлено кредитором, і формулювання судом цього висновку у виконавчому листі. Іншими словами, чіткість і ясність формулювань виконавчого листа, виданого на виконання мирової угоди, залежать від судді, котрий розповів у виконавчому листі обов'язок боржника, що витікає із мирової угоди.

Якщо в процесі з'ясування змісту мирової угоди у суду виникнуть труднощі, з метою їх подолання він має право скористатися правилами про тлумачення умов договору, встановленими в ст. 431 ГК РФ. При цьому тлумачення умов договору в рамках мирової угоди можливо тільки шляхом з'ясування буквального значення містяться в договорі слів і виразів - співставлення з іншими умовами та змістом договору в цілому (перший спосіб тлумачення договору, що передбачається ст. 431 ГК РФ). Використання іншого способу тлумачення договору - з'ясування дійсної загальної волі сторін виходячи з мети договору, аналізу переговорів і листування, практики ділових відносин сторін і т.д. - Істотно обмежена відсутністю відповідних матеріалів. Отже, визначаючи зміст умов мирової угоди, суд буде виходити з буквального значення містяться в ньому слів і виразів.

Наприклад, при розгляді справи про видачу стягувачу дубліката виконавчого листа на примусове виконання мирової угоди суд касаційної інстанції, що розглядав справу, зазначив таке (1). Міститься у виконавчому листі умова п. 2 носить неоднозначний характер, що не дозволяє визначити, чи є зазначений пункт умовою майнової відповідальності або передбачає порядок стягнення основної суми боргу в разі порушення умов мирової угоди. На думку суду касаційної інстанції, суд при затвердженні мирової угоди міг виходити тільки з другого значення даного пункту (вважати це умова встановлює порядок стягнення суми боргу).

(1) Постанова ФАС Далекосхідного округу від 20 квітня 2004 р. по справі N Ф03-

А73/04-1/806.

Таке тлумачення суду касаційної інстанції з урахуванням факту добровільного виконання боржником умов мирової угоди спричинило за собою відмову у видачі дубліката виконавчого листа. Інший висновок, як зазначав суд касаційної інстанції, порушував би інтереси боржника.

Сказане дозволяє ще раз підкреслити необхідність відповідності мирової угоди критерієм исполнимости - вимогам ясності, визначеності і безумовності і наполягати на обов'язковому дотриманні названих вимог з метою реального виконання мирової угоди відповідно до умов, закріплених в цьому договорі.

« Попередня
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна" 4.3. Тлумачення мирової угоди для цілей його виконання "
  1. 1. Права роботодавця за відсутності трудового контракту з працівником
    Взаємовідносини працівника і роботодавця за відсутності укладеного між ними трудового контракту являють собою одну з тих нечисленних областей авторського права, яка практично не порушена в міжнародних договорах. Розкид позицій у національному законодавстві різних країн досить значний і варіюється від позиції, по якій при неврегульованості питання трудовим
  2. Глава восьма. ТЕОРЕТИЧНІ ПИТАННЯ РОСІЙСЬКОЇ ДЕРЖАВНОСТІ
    Виникнення Російської держави. Різні типи і форми держави в історії Росії. Поняття російської державності, основні характеристики. Соціально-політичні та ідеологічні передумови виникнення Радянської держави. Етапи розвитку радянського суспільства і Радянського дер-жави. Радянська форма правління та її еволюція на сучасному етапі. Основні зовнішні та внутрішні
  3. Глава дванадцята. ФОРМА ПРАВА
    Поняття форми права. Нормативно-правовий акт. Судовий прецедент. Судова та арбітражна практика. Правовий звичай. Звичайне право. Доктрина. Право і закон. Міжнародні договори. Співвідношення типів і форм права: сучасне розуміння. Наступність і оновлення в праві. Рецепція права. Після обговорення теми про сутність і зміст права, його розумінні і визначенні настає черга і теми про форму
  4. 1.1. Історичні аспекти уніфікації права міжнародних комерційних контрактів
    Дослідження методології уніфікації права міжнародних комерційних контрактів неможливе без виявлення особливостей історичного розвитку руху до уніфікації. Історичне дослідження будь-якого явища дозволяє виявити логіку і динаміку його розвитку; осмислення минулого не тільки збагачує сьогодення, а й дає можливість прогнозувати еволюцію майбутнього. Рух часу накладає
  5. 2.3. Регіональна уніфікація колізійних норм
    Вихід російських підприємств на зовнішній ринок і реалізація ними міжнародних комерційних контрактів, що укладаються з іноземними фірмами, створення ними в європейських країнах підприємств з іноземними інвестиціями, введення в країнах Європейського союзу правил, спрямованих на захист прав споживача і внутрішнього ринку та обов'язкових для іноземних експортерів товарів і послуг, обумовлюють
  6. 3.3. Частноправовая уніфікація і lex mercatoria
    Ідея lex mercatoria виникла на початку 60-х років минулого століття. Теоретичним обгрунтуванням її виникнення послужив ряд теорій: соціологічна теорія Жоржа Селла, що вважав, що окремі групи всередині суспільства створюють власні юридичні правила, тому міжнародна спільнота комерсантів також прагне створити юридичні правила для організації діяльності своєї спільності та
  7. 2.1 . Дія міжнародних актів
    А. Міжнародні договори за участю Російської Федерації: i) Мінська і Кишинівська конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах. Загальні положення. Обидві Конвенції мають однаковий предмет регулювання. По-перше, в цей предмет входить комплекс питань, пов'язаних з юридичним захистом прав громадян і організацій, які проживають або мають місце
  8. 1.2. Примирення в зарубіжному законодавстві і міжнародне приватне право
    Запропонований американської правової доктриною термін "Alternative Dispute Resolution" (як правило, позначається абревіатурою ADR) отримав досить широке поширення і перестав розглядатися як екзотичний. Їм позначаються різного роду процедури, які представляють собою альтернативу державному правосуддю, тобто діяльності державних судів щодо вирішення правових
  9. 2.1. Види договорів у примирної процедури. Співвідношення понять "примирительная процедура" і "мирову угоду"
    Всяка примирительная процедура починається після виникнення спору - з моменту, коли сторони погоджуються звернутися до такої процедури: направляють претензію (якщо обраний претензійний порядок врегулювання спору), починають переговори щодо способу врегулювання виниклого спору та інш. Залежно від того, який різновид примирної процедури обрали сторони, допустимо
  10. 2.2. Основні умови угод про примирної процедури
    Переходячи до розгляду умов угоди про примирної процедури, не можна ще раз не відзначити відсутність на сьогоднішній день законодавчих норм, що регулюють цю угоду. Разом з тим існування великої кількості примирних (погоджувальних) регламентів різних організацій, що надають примирливі послуги, надає певне сприяння у виявленні основних елементів
© 2014-2022  ibib.ltd.ua