Щодо будь-якого почуття необхідно взагалі визнати, що воно є те, що способпо сприймати форми ощущаемого без його матерії, подібно до того як віск приймає відбиток персня без заліза чи золота. Віск приймає золотою або мідний відбиток, ПЗ не ОСКІЛЬКИ ЦЕ ЗОЛОТО АБО мідь. Подібним обра-20 зом н відчуття, що доставляється кожним органом почуття, відчуває щось від предмета, що має колір, або ощущаемого на смак, або що виробляє звук, але пе оскільки під кожним таким предметом мається на увазі окремий предмет, а оскільки він має певну якість, тобто сприймається як форма (logos). Те, в чому укладена така здатність, - це початковий оргап почуття. 25 Орган почуття тотожний зі здатністю відчуття, по істота (to einai) його інше: адже інакше що відчуває було б просторової величиною. Проте ні істота відчуває здібності, ні відчуття не їсти просторова велнчіпа, а опи якесь співвідношення і здатність відчуває.
З цього випливає також, чому чрезмерпая ступінь ощущаемого діє руйнівно па органи почуттів. А імепно: якщо вплив (kinesis) занадто сильно 80 для органу почуття, то співвідношення порушується (а воно, як було сказапо, і означає оіцущспіе), так само як. порушуються співзвуччя п лад, коли надто сильно вдаряють по струпи.Яспо також, чому рослини не відчувають, хоча у них є пекая частина душі і опи печто відчувають 424ь від відчутного; адже відчувають же опи холод і тепло; причина в тому, що у них немає ні осереддя , пі такого початку, яке б сприймало форми відчутних предметів, а опи відчувають впливу разом з матерією К Можна було б запитати, чи відчуває щось від 5 запаху нездатне нюхати або від кольору нездатне бачити, і точно так само щодо інших почуттів. Якщо нюхати є запах, то запах викликає нюх, якщо він щось викликає; таким чином, неможливо, щоб нездатне нюхати щось зазнало від запаху (те ж можна сказати і про інших почуттях); та й все способпое відчувати відчуває що- то від ощущаемого, лише оскільки опо до цього здатне.
Це випливає також з того, що на тіла впливають не ю світло і не темрява, чи не звук і не запах, а те, в чому опи знаходяться, наприклад повітря, [а не звук], розколює дерево, коли гримить грім. Відчутне ж і ощущаемое на смак впливають па самі тіла; адже якби було не так, то від чого неживі тіла відчували б щось і змінювалися б? Чи не означає це, що і сприймається іншими почуттями впливає таким же чином? А ие вірніше чи, що по всяке тіло здатне відчувати щось від запаху або звуку, а то, 15 що відчуває вплив, є щось іеоіределеп-ве п нестійке, наприклад повітря: адже повітря, стаючи пахучим, як би відчуває якесь вплив. Що ж інше означає нюхати, як пе випробовувати щось? Але нюхати - значить відчувати, а повітря, відчуваючи вплив, негайно ж стає відчутним.
|
- Глава дванадцята 1
Оскільки вона є носій початку руху і зміни. -162. 2 Т. е. Ослі лішеппость не розглядати як якесь володіння, то здатність означатиме противолежащие один одному поняття володіння і лишенности. - 163. 3 Відбутися і не нроізойті. - 163. Глава тринадцята 1 У пероносном сенсі. - 165. Глава чотирнадцята 1 У даному контексті те й інше позначає не властивості
- Книга дванадцята (А)
дванадцята
- Глава перша
дванадцята 1 Див 93 а 30-34, Ь 7. - 331. 2 В якому середній термін позначає не причину, а то, причиною чого вона є. - 331. 3 Не можна укладати від причини до того, причиною чого вона є. - 332. 4 СР «Фізика», 236 а 5-7. - 332. ? СР «Категорії», 5 а 23-32. - 332. 6 Див «Фізика» IV, 10-14 і VI. - 832. 1 Коли середній термін позначає не причину, а то,
- Введення
Глава I. Загальні положення про акціонерне товариство Глава II. Створення та ліквідація товариства Глава III. Акції. Права акціонерів Глава IV. Статутний капітал і активи товариства Глава V. Дивіденди товариства Глава VI. Реєстр акціонерів товариства Глава VII. Загальні збори акціонерів Глава VIII. Рада директорів (наглядова рада) та виконавчий орган товариства Глава IХ. Великі угоди Глава Х.
- Передмова
Глава 28. Поняття та види зобов'язань Глава 29. Виконання і припинення зобов'язань Глава 30. Цивільно-правовий договір Глава 31. Договір купівлі-продажу Глава 32. Договори поставки товарів, контрактації і енергопостачання Глава 33. Договори міни, дарування, ренти Глава 34. Договори оренди, лізингу, позички Глава 35. Договір найму житлового приміщення та інші житлові зобов'язання Глава 36. Договір
- Від видавництва
Передмова Глава 1. Поняття про приватне право Глава 2. Цивільне право як правова галузь Глава 3. Цивільне право як наука і навчальний курс Глава 4. Джерела цивільного права Глава 5. Поняття, зміст і види цивільних правовідносин Глава 6. Громадяни (фізичні особи) як учасники цивільних правовідносин Глава 7. Юридичні особи як учасники цивільних правовідносин Глава 8.
- ГЛАВА IX. ВИКОНАВЧА ВЛАДА: ГЛАВА ДЕРЖАВИ І УРЯД § 1. ГЛАВА ДЕРЖАВИ
ГЛАВА IX. ВИКОНАВЧА ВЛАДА: ГЛАВА ДЕРЖАВИ І УРЯД § 1. ГЛАВА
- Глава друга
дванадцята 1 У першому випадку маються на увазі, очевидно, «ті частини тіла живої істоти, які складаються просто з землі», на зразок кісток, жив і волосся, песпособних до відчуття (див. вище 410 а 30 - b 2, а також нижче 435 а 25-435 b 2), у другому - рослини, які позбавлені почуває «осереддя» і тому нездатні сприймати форми предметів без їх матерії (см. вище 424 а 32 - b 3). -
- Зміст
ГЛАВА І. ПРОКУРАТУРА В Системі державности ОРГАНІВ УКРАЇНИ ... ... 6 § 1. Роль и місце прокуратури в державному механізмі ... 6? § 2. Історія розвитку и становлення функцій прокуратури ... 21 Прокуратура за часів Гетьманату (квітень-грудень 1918) ... 25 Діректорія. Відновлення Прокуратори (грудень 1918 - березень 1921)
- Глава дев'ята 1
дванадцята 1 Інакше говори, черев які рід ділиться па види. 211. 2 Частини визначення повинні бути чимось єдиним, коли незабаром в сукупності своїй вони позначають єдину сутність. - 211. 3 Определепія, що встановлюються за допомогою послідовної специфікації вихідного видового відмінності. - 211. 4 Далі про них говориться в гол. 6 кн. VIII. - 213. Глава тринадцята 1 Платоніки. -
- Глава 23.
Глава
- ГЛАВА III
ГЛАВА
|