Виникає одне складне питання: якою мірою поняття стереотип «операционально визначно». Тут потрібно бути гранично обережним. Відомо, що у фізичних науках провалилися спроби дати строго операціональні визначення понять; а раз це не вдалося у фізиці - немає підстав очікувати, що це вдасться в лінгвістиці. Часом аргументи Куайна, що доводять неможливість теорії значення, зводяться до вимоги операціональних визначень в лінгвістиці; коли це має місце, ці аргументи слід не брати до уваги. Проте часто трапляється, що операціональні визначення можливі не для реального світу, а для деякої ідеалізованої ситуації. Формулювання таких «операціональних визначень» має евристичну цінність, як і будь-яка інша 07. rtqpfi ідеалізація. Вона стає небезпечною тільки тоді, коли ми помилково бачимо в операциональном визначенні щось більше, ніж зручну ідеалізацію. Тому ми можемо запитати: яке «операциональное значення» твердження про те, що слово має такий-то і такий-то стереотип, не припускаючи, що відповідь на це питання буде теоретичним поясненням того, що означає бути стереотипом. Для теоретичного пояснення того, що означає бути стереотипом, необхідно поняття лінгвістичного зобов'язання - поняття, яке ми вважаємо фундаментальним для лінгвістики і яке ми не будемо намагатися тут експлікувати. Сказати, що смугастість - це частина (лінгвістичного) стереотипу слова «тигр», означає визнати обов'язковим для людини, що засвоїла слово «тигр», знати, що стереотипні тигри смугасті - у тому ж самому сенсі «обов'язковості», в якому людина, що говорить про левах по-англійськи, зобов'язаний вказувати, чи говорить він про них в єдиному або у множині.
Неважко описати ідеалізований експеримент для перевірки цієї гіпотези. Уявімо собі людину, яка виступає для лінгвіста своєрідним конфедератом (confederate). Цей дорослий конфедерат досконало володіє (або робить вигляд, що володіє) англійською мовою, проте з деяких причин (Виріс в чужій культурі? Виховувався в монастирі?) Він абсолютно не знає слова «тигр». Він вимовляє слово «тигр» або, ще краще, вказує на це слово (як якби він не знав, як його вимовити) і запитує «що означає це слово?» Або «що це?» І т. п. Якщо відволіктися від всіх ускладнень, пов'язаних з проведенням подібних експериментів на практиці, то за нашою гіпотезою конфедератів у відповідь повинні, як правило, сказати, що тигри, inter alia, смугасті.Замість того, щоб покладатися на конфедератів, лінгвіст міг би дослідити, як вчаться англійської мови діти. Однак дітей, які вивчають свою рідну мову, вчать не так часто, як вважають філософи; дітей не вчать мови, вони вчаться йому самі, підкреслював Хомський. І все ж вони іноді задають такі питання, як «що таке тигр?», І по нашій гіпотезі в таких випадках у відповідь їм також повинні сказати, inter alia, що тигри смугасті. Але проблема полягає в тому, що швидше за все відповідають на ці питання батьки, а темперамент батьків, час і увагу, яку вони приділяють дітям, сильно варіюють. Було б неважко привести безліч інших «операціональних» додатків нашої гіпотези, але в цьому немає необхідності. Справа в тому, що ми повною мірою володіємо знанням своєї рідної мови і чудово розуміємо свої лінгвістичні зобов'язання. Навіть якщо представити справу так, ніби ми перебуваємо в позиції марсіан по відношенню до англійської мови, то цим не буде досягнута методологічна ясність у цьому питанні; зрештою, трансформаційна лінгвістика сформувалася в струнку науку тільки тоді, коли вчені відмовилися від операционального підходу.
Так, якби хто-небудь запитав у мене значення слова «тигр», то я прекрасно знаю, що б я відповів. Я сказав би, що тигри - це тварини з сімейства котячих, сказав би що-небудь про їх розміри, про те, що вони жовті з чорними смужками, що іноді вони живуть в джунглях і що вони люті тварини. Я міг би додати й інші речі - все залежало б від того, в якому контексті і з якої причини було поставлено питання; але перераховані позиції, за винятком, мабуть, відомостей про джунглях, я вважав би обов'язковим повідомити. Мені не потрібно ставити експеримент, щоб встановити, що саме це я вважаю обов'язковим повідомити, і я впевнений, що приблизно такі ж відомості вважатимуть обов'язковим повідомити й інші люди. Звичайно, идиолекта змінюються від однієї людини до іншої; ознака смугастості (якщо відволіктися від того, що вважати «малюнком», а що - «фоном», тобто бачити чи чорні смужки на жовтому фоні, як бачу їх я, - або бачити жовті смужки на чорному фоні) буде присутня в усіх нормальних идиолекта; але інформацію про те, що тигри (стереотипно) живуть у джунглях, одні люди могли б вважати обов'язковою, а інші - необов'язковою. Або ж, за аналогією з певними синтаксичними ознаками одні характеристики стереотипу (бути великою кішкою, бути смугастим) можна було б вважати обов'язковими, а інші - необов'язковими (optional). Але ми не будемо досліджувати тут цю можливість.
|
- ГЛАВА IV МЕТАФІЗИКА, ФІЛОСОФІЯ, ТЕОЛОГІЯ, ЇХ СВІТОГЛЯДНА РОЛЬ І ЗНАЧЕННЯ
ГЛАВА IV МЕТАФІЗИКА, ФІЛОСОФІЯ, ТЕОЛОГІЯ, ЇХ СВІТОГЛЯДНА РОЛЬ І
- коефіцієнт приведення сумарная ВИТРАТ НА ТЕХНІЧНИЙ ЕТАП РЕКУЛЬТИВАЦІЇ До МОМЕНТУ ЗАВЕРШЕННЯ рекультиваційних РОБІТ
Тривалість біологічного етапу рекультивації, років Коефіцієнт за видами використання земель лісогосподарське все крім лісогосподарського тривалість технічного етапу рекультивації, років 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 1,03 1,05 1,06 1,08 1,09 1,08 1,12 1,17 1,22 1,27 2 1,06 1,08 1 , 09 1,11 1,13 1,17 1,21 1,26 1,31 1,37 3 1,09 1,11 1,13 1,14 1,16 1,26 1,31 1,36 1, 42 1,48 4 1,13 1,14 1,16
- ЗНАЧЕННЯ КОЕФІЦІЄНТА f ЗАЛЕЖНО ВІД ВИСОТИ ДЖЕРЕЛА ЗАБРУДНЕННЯ різниці температур в гирлі ДЖЕРЕЛА І НАВКОЛИШНЬОГО АТМОСФЕРИ НА РІВНІ гирла (u = 3 м / с)
Температура в гирлі джерела, 0С Висота джерела, м 0 10 20 50 100 150 200 300 400 0 10 4,08 0,91 3,78 0,83 3,54 0,67 3 , 02 0,50 2,50 0,40 2,18 0,33 1,96 0,25 1,67 0,20 1,47 25 1,00 4,08 0,88 3,69 0,79 3, 40 0,60 2,81 0,43 2,28 0,33 1,96 0,27 1,75 0,20 1,48 0,16 1,30 50 1,00 4,08 0,86 3,61 0,75 3,27 0,25 2,64 0,38 2,10 0,29 1,79 0,23 1,59 0,17 1,34 0,13 1,17 75 1,00 4,08 0 , 83 3,54 0,71 3,16 0,50
- 4. КОНСТИТУЦІЙНЕ ПРАВО РОСІЙСЬКОЇ ФЕДЕРАЦІЇ ЯК НАУКА: ПРЕДМЕТ ВИВЧЕННЯ, ЗНАЧЕННЯ І ЗАВДАННЯ
Конституційне право РФ вивчає вітчизняне конституційне законодавство, а також шляхи і можливості його оптимізації. Розробки конституціоналістів знаходять своє вираження на практиці, зокрема, в діяльності Конституційного Суду РФ, конституційних (статутних) судів суб'єктів РФ. Більшість суддів цих судів мають учені ступені докторів і кандидатів юридичних наук, є
- 7. Операціональні визначення
Нарешті, є також хибною і аксіома X щодо так званих операціональних визначень. Якщо застосовувати її до випадку електричного поля, що характеризується напруженістю Е, то ця аксіома стверджує, що Е 'набуває фізичне значення тільки тоді, коли наказується процедура для вимірювання величини Е. Але це невірно: вимірювання дозволяють нам визначити тільки кінцеве число
- 7. Операціонально визначення «маси»
«операціонально визначення»; воно відноситься до понять повсякденного здорового глузду. У той же час було доведено, що закони Ньютона дуже корисні в прикладної механіки. Щоб фізичний закон перевірити на досвіді, всі його терміни повинні 'бути замінені операціональними визначеннями. Тому Ньютон і всі ті, хто застосовував закони Ньютона, насправді вживали операциональное визначення
- ЩО ТАКЕ СТЕРЕОТИПИ?
Стереотип »в лекціях, прочитаних мною в Університеті Вашингтона і в Міннесотського Центрі з філософії науки в 1968 році. В опублікованій потім статті «Чи можлива семантика?» 21 ця тема розвинена далі, а в цій статті я хотів би знову обговорити це поняття і відповісти на деякі виниклі у зв'язку з ним питання. У повсякденній вживанні слово «стереотип» висловлює загальноприйняте (часто
- 3. «Положення і імпульс частинки» не мають операционального значення
«операционально певне» поняття дійсно має місце. Можна, звичайно, допустити, щоб у формулюванні фізичного закону вже зустрічалося «операціонально визначення», і не вимагати, щоб воно входило у формулювання самого фізичного закону. Якщо ми так зробимо, то, звичайно, зможемо «визначити» терміни «становище» і « швидкість »атомного об'єкта за допомогою дійсних
- 4. Поняття і операціональні визначення
« операциональное значення »відтоді, як Бріджмен запропонував його, є твердження, що ми не можемо , наприклад, сформулювати операционального визначення «довжини», якщо не маємо хоча б якого-небудь поняття довжини. Це заперечення, мабуть, буде мати деяку силу, якщо ми не досліджуємо більш ретельно дійсного побудови операціональних визначень. Почнемо з прикладу тимчасового
- ЗНАЧЕННЯ «ЗНАЧЕННЯ» 66
значення », незважаючи на велику кількість героїчних, але невдалих спроб, як і раніше залишається в тіні. У своїй роботі я хотів би з'ясувати, чому це так і має бути. З моєї точки зору, причина, по якій так звана се-мантика знаходиться в набагато гіршому стані, ніж синтаксична теорія, полягає в тому, що донаучное поняття, на яке спирається семантика, тобто донаучное поняття
- Резюме за даними психологічного обстеження.
Випробуваний виявляє ознаки відставання в психічному розвитку за типом психічного інфантилізму, який проявляється переважно в слабкості інтелектуальних (незрілість сприйняття, порушення уваги і операционального компонента мислення, а також критичності мислення; слабкість розвитку аналітико-синтетичних функцій, абстрагування; бідність загальноінтелектуального багажу; незавершеність
- ГРИБАНОВ В.П.. ЗДІЙСНЕННЯ І ЗАХИСТ ЦИВІЛЬНИХ ПРАВ / Вид. 2-е, стереотип. - М .: "Статут",. - 411 с. (Класика російської цивілістики)., 2001
У пропонованій увазі читачів книзі вміщено праці професора В.П. Грибанова, присвячені проблемам здійснення суб'єктивних цивільних прав; методології виявлення ознак зловживання правом; класифікації та системного аналізу примусових заходів захисту суб'єктивних цивільних прав. У книзі публікуються також монографічні дослідження, що стосуються інститутів права власності і
- ЗНАЧЕННЯ
значення »з впорядкованої парою (або, можливо, з упорядкованою п-кой) сутностей, одна з яких є екстенсіоналом. (Інші компоненти цього, так би мовити, «вектора значення» будуть визначені нижче). Якщо вибрати цей шлях, то стане тривіально істинним твердження, що значення визначає екстенсіонал (тобто розходження в екстенсіоналу є ipso facto розходженням у значенні), але разом з тим
|