Головна
ГоловнаМови та мовознавствоПереклад і перекладознавство (Англійська мова) → 
« Попередня Наступна »
Алімов В. В.. Юридичний переклад: практичний курс. Англійська мова: Навчальний посібник. Вид. 3-е, стереотипне. - М.: Ком Книга. - 160 с., 2005 - перейти до змісту підручника

LESSON 13 THE JUDICIAL BRANCH. THE SYSTEM OF COURTS IN THE UNITED STATES

TERMS AND EXPRESSIONS the judicial branch

the judicial power

to be vested in Supreme Court

Supreme Court

inferior courts

the highest tribunal

a Chief Justice

associate justices

original jurisdiction

appellate

to be subject to exceptions and regulations to alter the Constitution to interpret the Constitution to live in close contact with the political world of the previous generation the district courts

circuit court of appeals

the Federal courts

ihe regulating agencies new cases arise

Congress passes new laws to deal with new cases

the courts of appeals

to relieve the Supreme Court of

pressure appellate cases final jurisdiction

судова гілка влади

судова влада бути наділеним! наділеним Верховний суд нижчі суди вищий суд / трибунал головний суддя, старший суддя члени суду

юрисдикція суду першої інстанції, розгляд справ по першій інстанція апеляційний

піддаватися виключень і змінам -

змінювати конституцію -

тлумачити конституцію -

жити в тісному контакті з політич

ким світом попереднього покоління -

місцеві суди, федеральні районні

суди -

окружний апеляційний суд (феде

ральний суд другої інстанції) -

федеральні суди {на відміну від суду

плата) -

регулятивні (регулюють) органи -

з'являються (виникають) нові справи -

конгрес приймає нові закони, що

б можна було займатися новими справами -

апеляційні суди -

зняти напругу з Верховного суду -

справи за апеляціями -

остаточна, заключна юрисдикція litigation

to decide on disputed questions of law

to state the supreme law of the land their principal duty is to settle routine cases district judge civil and criminal cases a jury trial trials are held juries ате used witnesses are called the accused is guilty or not of the crime be is charged with

the bulk of judicial work is conducted by ... :

Admiralty law bankruptcy proceedings civil rights postal laws

the three-layer federal court system

special courts

the Court of Claims

The Tax Court '

The Court of Costoms and Patent

Appeals the judiciary

the national (federal) judiciary

the state judiciary

to review a state court decision superior courts courts of small claims

to declare State laws unconstitu

tional;

to delegate to the Federal Government

тяжба, судовий спір, процес приймати рішення / вирішувати спірні питання права. '

Встановлювати вище право країни їх основним завданням є вирішення

звичайних справ районний, окружний суддя цивільні і кримінальні справи суд присяжних

судові розгляди проводяться ... з присяжними засідателями викликаються свідки підсудний винен чи ні у вчиненні злочину, в якому його звинувачують основний обсяг юридичної роботи виконується ...

Морське право процедури банкрутства цивільні права -

поштові закони / закони пошти трирівнева / триярусна федераль ная судова система -

спеціальні суди -

претензійний суд. суд претензій -

податковий суд -

Апеляційний суд у справах про тамо

дені митах і патентах -

суд-судова система, судоустрій,

судова влада, судді, суддівський корпус -

федеральний суд, федеральна доль

ная влада / система, федеральні судді -

суд штату, судова система / влада

штату, судді штату -

переглядати рішення суду штату -

вищі суди -

суди позовних вимог на неболь

шую суму, суди невеликих претензій -

оголошувати закони штату неконстітуці

оннимі -

делегувати федеральному правитель

ству унасле

inherited and adapted by court decisions the magistrate the magistrates courts the police courts the justice of the peace to send smb. to jail traffic courts

довай і пристосована судовими рішеннями

шсуда

рсгвенний чиновник, магістрат, суддя, мировий суддя probate courts

-магист

Ратского

суди-поліцейські суди-світовий суддя-відправити когось у в'язницю-суди з питань дорожнього дви

жения

-суди у справах про заповіти і спадщини для INTRODUCTORY

EXERCISES

Н Переводите усно на слух :

1. People go to civil courts to seek remedies-things they are asking the courts

to

give them.

2 The most common remedy is damages to compensate for a loss. 3.

The loss may be something concrete, such as damage to a reputation resulting from a libellous publication. 4.

Closely related to damages is restitution, the return of something belonging to a person, such as land or corporate bonds (облігації). 5.

Another kind of remedy is coercion ['koua: Jan] (примушування), in which a party asks the court to require that another party either take a particular action or refrain from an action. 6.

The major form of this remedy is an injunction (заборона), in which a court can order action such as the halting of a labor strike. 7.

The final type is a declaration of legal rights or status, such as the termination of marriage through divorce or a ruling that a statute is unconstitutional.

Gl Зіставте слова і вирази в колонках: 1. to alter the Constitution 2.

Circuit court of appeals 3.

The judicial branch 4.

Original jurisdiction 5.

The Supreme Court 6.

Litigation 7.

A jury trial 8.

To review a state court decision н Ц і і 2. з У д п Р і з я 1. ю ж р н і и з X д 3. м і і до р ц 0 і в я 0 ї з з У У д д а т я п 4. і е 3 р м в е 0 н ї я т ь і до н 0 с н т с а т шуцію 5.

Окружний апеляційний суд (федеральний суд другої інстанції) 6.

Податковий суд 7.

Переглядати рішення суду штату 8.

Верховний суд

97 9. the Tax Court 9. тяжба, судовий спір 10.

The justice of the peace 10. судова гілка влади

COMMENTARY

При перекладі іноді виникають труднощі у виборі правильного слова з двох або декількох схожих за звучанням і написанням слів [интерферирующее вплив). Ще гірше, якщо таке слово береться "навмання", що може призвести до неприємних наслідків. Слова, що мають морфологічний і фонетична подібність, але різняться за значенням називаються паронимами: надати і приставити, підпис і розпис, переконаний і ублятель-ний, interesting до interested, corner і career, desertu dessert, personnel і personal, affective і effective і т. д. У нашому тексті при перекладі ... to be vested in,,, слід перевести ... бути наділеним (наділеним), а не викриттям (засудженим, засуджувана, засудженим і т. д. / Щоб не помилитися у паронімів, їх слід добре знати або користуватися словниками.

Проаналізуйте слова:

облич н

одягнений зодягнений

Eg] Переведіть текст (рекомендується

* - * для зорово-письмового, зорово-усного,

усного перекладу на слух ч письмового перекладу на слух):

THE JUDICIAL BRANCH The System of Courts in the United States

The judicial branch has the responsibility of judging the constitutionality of acts of | law.

According to Article 111 of the Constitution "the judicial power of the United! States shall be vested in one Supreme Court, and in such inferior courts as the] Congress may from time to time ordain and establish".

There are about 100 Federal courts throughout the country, final authority | resting in the United States Supreme Court.

The US Supreme Court is the highest tribunal in the United States. It includes] a Chief Justice and eight associate justices. They are all appointed by the President! and approved by the Senate.

Under the Constitution the Supreme Court has original jurisdiction (ie, it is the] court in which proceedings may be brought in the first instance) in case affecting! ambassadors, other public ministers and consuls and cases in which a state is a] party. In all other cases coming within the judicial powgr of the United States, the |

Supreme Court's juhsdiction is only appellate, and is subject to exceptions and regulations by Congress.

The Supreme Court cannot alter the Constitution. The Court's function is to interpret the Constitution, not to Alter or modify it.

The Supreme Court meets on the second Monday in October for a session which generally extends through to July.

The Supreme Court is made up of lawyers who had long and successful experience before they were appointed to the Court. Not all were judges or lawyers in private practice. A Supreme Court Justice may have been a senator, an Attorney General, a teacher in a law school, or even the administrator of an agency that acts like a court. The typical justice was probably appointed at about the age of fifty, and will live from twenty to forty years on the court. He is therefore likely to be somewhat elderly, and also to have lived in close contact with the political world of the previous generation.

Besides the US Supreme Court there are various other Federal courts, including the district courts and (circuit) courts of appeals.

The Federal courts (see the chart below "Federal Court System") and the regulating agencies that act somewhat like courts, apply the law to particular cases; but they do far more than that. For the words of the written law cannot be all the taw. New cases arise, and the law must deal with them. Sometimes Congress passes new laws to deal with new cases.

The Courts of Appeals were organized to relieve the Supreme Court of pressure resulting from accumulation of appellate cases. In general these courts have final jurisdiction over the great mass of litigation not involving constitutional questions. For example, parties from different states have their case heard in a high Federal Court without going to the Supreme Court. A United States Court of Appeals generally comprises three judges. (The Chief Justice and associate justices of the Supreme Court are authorized to assign additional circuit court judges to such courts as may need them).

A Court of Appeals accepts the facts sent up to it by the lower courts, and therefore does not need a jury. Its work is to decide on disputed questions of law. As a rale the Court of Appeals sits with three judges together on the bench. This court's principal duty is to protect the Supreme Court from routine cases of no political importance. Its decision may be so clear and well grounded that the Supreme Court will refuse to go into the question further, in which case the Court of Appeals has stated the supreme law of the land, at least for the exact circumstances of that case.

The inferior courts in the federal system have somewhat less political importance, since their principal duty is to settle routine cases where no constitutional question is at stake . At the ground level are the District Courts with about two hundred district judges scattered over the United States. These courts handle both civil and criminal cases that come under the jurisdiction of the Federal laws. By the Constitution they are required to give a jury trial in all except civil cases involving less than twenty dollars. The District Courts have original jurisdiction in nearly all cases. That is they collect the facts. The district court is the only Federal court where trials are held, juries are used, and witnesses are called . Criminal cases are tried by a judge sitting with a jury whose duty is to hear the evidence, the speeches of prosecuting and defending counsel, the remarks of the judge and reach a unanimous decision as to whether the accused is guilty or not of the crime he is charged with.

FEDERAL COURT SYSTEM

SUPREME COURT 9 Justices

US. COURT OF APPEALS (11 COURTS) 3 Justices US

DISTRICT COURTS 50 States and Puerto Rico

 LJ.S. DISTRICT ППІШТ-S {Serve also as local courts) District of Columbia. Virgin Islands. Canal Zone, Guam 

 ADMINISTRATIVE AGENCIES * NLRB. FTC. Tax Court and other quasi-judical agencies COURT OF CUSTOMS AND PATENT APPEALS 

 COURT OF CLAIMS CUSTOMS COURT * The federal administrative agencies are not officially part of the Federal Court System but are included in this chart because their ruling can be appealed to a federal court 

 Each state has at least one district court, a few have as many as four. District courts are also found in Washington, DC, and the territories of Puerto Rico, Guam, The Virgin Islands, and the Panama Canal Zone. Each court has from one to twenty four judges, depending on the volume of business, but each judge holds court separately. Certain cases are heard by a three-judge panel. All judges are appointed for life terms by the President with the Senate's consent except those serving in territorial courts who have eight years terms. 

 The bulk of judicial work in Federal courts is conducted by the district courts. About 100,000 cases a year are tried, mostly civil cases involving such matters as admiralty law, bankruptcy proceedings, civil rights, and postal laws. ЮО -: - The parties may appeal the decision either on the ground that the court made an error in concluding the trial, or on the ground that the law is unconstitutional. The appeals go up to the middle layer of Federal Courts, the (Circuit) courts of Appeals. 

 Outside the three-layer federal court system there are a number of special courts, such as the Court of Claims, the Tax Court, and the Court of Customs and Patent Appeals.

 The special courts have been established to handle cases that are difficult for a judge to understand unless he devoted his whole time to this one type of problem. The special courts are on a borderline between strictly "judicial" courts and the administrative agencies with practically judicial powers, through which the government regulates certain kinds of business. 

 In the United States, the judiciary (which is a collective term for courts and judges) is divided into the national (federal) and state judiciary. Each is independent of the other with the exception that the United States Supreme Court may, under special circumstances involving federal questions, review a state court decision. Jurisdiction of particular courts of judges is determined by either the national or state constitutions and laws. 

 The State Courts A TYPICAL STATE JUDICIAL SYSTEM SUPREME COURT 5-9 Justices 1 INTERMEDIATE REWIEWING COURTS 3 Justices A TRIAL COURT fjpfioral Jurisdiction Law Equity INFERIOR TRIAL COURTS County Prol Court Co > Ate Criminal Municipal Family urt Courts Courts Courts 1 і 1 Justices of the Pe and Magistrate ace Traffic - s Court The states all have their own courts: a Supreme Court, superior courts, local courts. Some states have courts of small claims. 

 The State courts are set up in a system that looks like the system of Federal courts, with a Supreme Court at the top that has the power to declare State laws unconstitutional. The State courts, however, deal with a different kind of law. Whereas the Federal courts speak mainly of what they find in the Federal Constitution, th <_ State courts rest upon all the law there is, except what has been delegated to the -101 

 Federal Government. Some of the State law is found in the State constitution and! the statutes passed by legislature. But a large part of it is the common law of) England, inherited and adapted by court decisions to the conditions and moral judgements. Of the American people. In Louisiana much of the inherited law ц French, brought down from the code Napoleon. 

 In most of the states the lowest courts are the magistrates or police courts, where the judge or magistrate (the justice of the peace can send a drunk to jail for thirty days, or fine a motorist for speeding, without the aid of jury. Some of the states have: special traffic courts, probate courts or other special courts among their courts of small claims. The magistrate [the judge of the lowest court) may also have authority1 to receive a man accused of murder and decide whether to hold him for trial in л higher court. 

 Переведіть питання і дайте відповідь на них: 

 \, Яка відповідальність покладена на судову гілку влади? 2.

 Які суди в США наділені судовою владою згідно конституції? 3.

 Що являє собою Верховний суд США? 4.

 Що Ви знаєте про федеральних судах і регулятивних органах США? 5.

 Який юрисдикцією володіють федеральні районні суди? 6.

 Які справи розглядають федеральні районні суди, хто в них входить] і де вони знаходяться? 7.

 Як підрозділяється судова система в США? 8.

 Як організована судова система в штатах? 9.

 Які суди в штатах є нижчими та вищими і які функції о * виконують? 10.

 Чим займаються спеціальні суди в штатах? 

 Переведіть усно (рекомендується для перекладу з повторенням для розвитку пам'яті): 

 \. Багато людей мають помилкове уявлення про те, що закон являс набором відомих правил, що застосовуються суддею. 

 2. Те them the problem is simple. If the judge does not know the law on a particuli subject, he need only look it up in one of hundreds of books in his library. 3. Це абсолютно не так, особливо у галузі конституційного права. 

 4. Law is frequently made and not found. It is also changed from time to time to meet changing conditions. 

 5. Таким чином суди є інструментом соціальних, політичних економічних змін. 

 6. The law changes as it is applied to new cases. It may expand 01 contract its] 

 application or take off in a new direction, but is seldom static. 102 - 7. Абсолютно нові правові принципи, які змінюють суспільство, можуть також бути створені судами. 8.

 Courts at different times play different coles in bringing about changes to our society, 

 fj I Переведіть письмово на слух: 

 Message for Mrs. Fox, 

 The answer to your request is negative due to some mistakes in your application form. The Manager would like to speak to you concerning this matter. 

 Call him up next Thursday at 10 a.m. 

 Secretary-links 

 Application form / blank - Профіль надходить на роботу. 

 р ^ Переведіть письмово: Судова система США 

 У США функціонують паралельно єдина федеральна система судів і самостійні судові системи кожного з 50 штатів, округу Колумбія і чотирьох федеральних територій. У компетенцію федеральних судів входить передусім розгляд кримінальних справ про злочини, передбачені федеральним законодавством, і цивільних справ за позовами до федеральної влади і по спорах, що виникають у зв'язку із застосуванням федеральних законів або між громадянами, які проживають у двох різних країнах, якщо при цьому сума позову перевищує 10.000 доларів. З ряду питань компетенція федеральних судів і судів штатів збігається як у кримінальних, так і по цивільних справах, що викликало до життя вельми складні правила розмежування їх функцій. При певних ситуаціях в органів обвинувачення і у позивачів по цивільних справах створюються можливості вибору між зверненням до суду одного зі штатів або у федеральний суд, а в деяких, дуже рідкісних, випадках допускається звернення до федерального суду зі скаргою у справі, що розглядається в суді штату, але тільки якщо мова йде про тлумачення або застосування норм федерального права, якщо в наявності "федеральний питання". Переважна частина кримінальних і цивільних справ розглядається судами штатів, і лише відносно невелика їх частина (5-10%) виявляються предметом розгляду федеральних судів. 

 1 * 1 Переведіть на слух у швидкому темпі: 

 Відділення королівської лави, a Chief Justice, Верховний суд, legal action, суд у справах неповнолітніх, civil and criminal law, the 4 of July, in 1776, 103 

 апеляційний суд, two pounds, тлумачити конституцію, circuit court of appeals, тяжба (судовий спір}, witnesses, цивільні права, to review a state court decisions, вищестоящий і нижчий суд. 

 Підготуйте повідомлення "The US Judicial System, the US Courts ': 

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
 Інформація, релевантна "LESSON 13 THE JUDICIAL BRANCH. THE SYSTEM OF COURTS IN THE UNITED STATES "
  1. Case Law
      the concept of precedent and the doctrine of stare decisis, which means "to stand by decisions and not to disturb what is settled". This means that the case has established a precedent. The doctrine of stare decisis must be contrasted with the concept of res adjudicata, which means that the "thing has been decided". Res adjudicata applies when, between the patties themselves, the matter is
  2. LESSON 2 SOURCES OF LAW
      the courts source of law legal system to be patterned after ... to codify laws to reduce laws to statutes statutes must be in keeping with the constitution to overrule a statute to violate constitutional provisions written law unwritten law Also Included under this heading the law of the land case law to set forth Statutory law the product of the legislature the product of the courts to
  3. LESSON 10 PUBLIC LAW. CONSTITUTIONAL LAW
      the law constitutional law cases to be unconstitutional the local authority illegitimate the equality of individuals a formal written Constitution to enable citizens to take legal ас-давати право громадянам застосовувати судовий tion against the state a public позов проти держави державна влада; орган державної влади знання права (закону) справи конституційного права бути
  4. SUMMARY
      the end of the 19th century was caused by the necessity to have a united European culture. Therefore the united foundations of being were the system-forming principle of all classic philosophic doctrines that considered the world as entirety. Having opened the information civilization epoch the 20th century revealed the imperfection and scantiness of the schemes exposing an inexhaustible
  5.  CHAPTER Ш. JUDICIAL INSTITUTIONS
      CHAPTER Ш. JUDICIAL
  6. Додаткові тексти для перекладу
      the Federal Government The President of the United States is chosen in a national election for a four-year term of office, and may be re-elected for a second term He must be a native-bora citizen at least 35 years old. His salary is $ 200,000 a year, and he also gets an extra $ 50,000 for expenses; but he must pay a federal income tax on the whole amount. He gets an added $ 40,000 tax-free, for
  7. LESSON 20 LAWYERS AT WORK
      the right to be heard \ the right of audience J client to practice as to come before a court to handle legal work to draw up a will litigation courtroom to make investigation to prepare documents range of work to prepare defenses for libel matter to libel to specialize in stockbroker to prepare / draw up a contract share transactions-клієнт; замовник-практикувати; займатися
  8. LESSON 17 CIVIL AND CRIMINAL PENALTIES
      the offender community service a social institution prison sentences are suspended to offend to impose sentence a life sentence a review {parole) board parole deprivation of liberty readjustment prison cells the prisoners corpora] punishment capital punishment 128 ~ покарання за цивільні та кримінальні правопорушення - майнове покарання (конфис кація)-покарання
  9. LESSON 11 PUBLIC LAW. INTERNATIONAL LAW
      the Canon Law Law Merchant to mediate rivalry ('raivalril to call for equal treatment an early international human rights law The League of Nations to lead to important international legislation the 1951 Convention on the Status of Refugees Domestic laws popular political support enforcement of international law many international agreements are not binding the 1966
  10. LESSON 5 CIVIL AND PUBLIC LAV /
      the state law of contracts law of torts law of trusts state law probate law family law criminal law procedural criminal law well being constitutional law private citizen inheritance unjust enrichment law of persons legal remedies criminal procedure civil procedure to bring a criminal prosecution against приватне право римське право ; внутрішньодержавне право; цивільне
  11. LESSON 14 OFFICERS OF THE COURT
      the trial the defense / defence to enter a motion to challenge the jurisdiction to file л demurrer a motion for dismissal to interview prospective witnesses TERMS AND EXPRESSIONS - підготовка до судового процесу, приготування до судового разбира тельству - судовий розгляд; судовий процес; слухання справи за суті - передувати судового розгляду - захист,
  12. Classification of Crimes
      there exist other classifications: indictable (переслідуваний за обвинувальним актом) of fences and offences punishable on summary conviction and the classification based on the immediate objects of the crimes {against the State and Public Order, proper ty, reputation and so on]. Felony, i.e. any of the more serious crimes such as murder, larceny, rape, arson, and aggravated assault,
  13. Lesson 4. Classifications of Law
      the multitude of administrative agencies criminal law general maxim to provide punishment for violation of law to encompass the subjects tort property law of contract subject of sale commercial paper agency business organization business law law of torts source of litigation wrong to predicate upon to compensate smb. for the loss private property basic ingredient
  14. Алімов В. В.. Юридичний переклад: практичний курс. Англійська мова: Навчальний посібник. Вид. 3-е, стереотипне. - М.: Ком Книга. - 160 с., 2005

  15. Використана література
      the case of urban politics in the United States / / K. R. Cox, ed. Urbanization and Conflict in Market Societies. London, 1978. P. 76-93. Short J. R. Political Geography. Second Edition. London; New York, 1993. Taylor P. J., Flint З Political Geography, World-Economy, Nation-State and Locality. Fourth Edition, Harlow, 2000. Wollmann H. Local Government Systems: From Historic Divergence Towards
© 2014-2020  ibib.ltd.ua