Головна
Аксіологія / Аналітична філософія / Антична філософія / Антологія / Антропологія / Історія філософії / Історія філософії / Логіка / Метафізика / Світова філософія / Першоджерела з філософії / Проблеми філософії / Сучасна філософія / Соціальна філософія / Середньовічна філософія / телеологія / Теорія еволюції / Філософія (підручник) / Філософія мистецтва / Філософія історії / Філософія кіно / Філософія науки / Філософія політики / Філософія різних країн і часів / Філософія самоорганізації / Філософи / Фундаментальна філософія / Хрестоматії з філософії / Езотерика
ГоловнаФілософіяПершоджерела з філософії → 
« Попередня
Патнем Хіларі. Філософія свідомості. Переклад з англ. Макеєвої, Назарової О. А., Никифорова A.; - М.: Будинок інтелектуальної книги. - 240 с., 1999 - перейти до змісту підручника

ЗНАЧЕННЯ «ЗНАЧЕННЯ»

Тепер ми можемо підвести підсумок сказаному і запропонувати, яким чином можна було б переформулювати поняття « значення ». Пропоноване нами рішення - не єдино можливе, але воно допоможе виділити деякі найважливіші моменти. Крім того, я думаю, воно максимально зберігає те з буденного вживання слова «значення», що, мабуть, можна і доречно зберегти. Але оскільки, на мій погляд, в тому чи іншому вигляді допущення (I) і (II), сформульовані в першій частині цієї статті, глибоко кореняться в повсякденному поданні про значення, а ці припущення, взяті разом, суперечать фактам, то неможливо переформулювати поняття «значення» без деяких несогласующихся з інтуїтивним уявленням наслідків.

Говорячи коротко, я пропоную визначити «значення» не шляхом вибору деякого об'єкта, який потім ототожнюється зі значенням (хоча, якщо буде потрібно, це можна зробити у звичайній тео-Ретик-множинної манері), а шляхом завдання нормальної форми (normal form) (або, швидше, типу нормальної форми) для опису значення. Якщо ми знаємо, яким має бути "опис нормальної форми» для значення слова, то, як я розумію, ми знаємо, що таке значення в будь-якому становить інтерес для науки сенсі.

Пропоноване мною рішення полягає в тому, що опис нормальної форми для значення слова являє собою послідовність або «вектор», який повинен містити такі компоненти (можливо, доречно включити й інші типи компонентів): (1) синтаксичні маркери, застосовувані до даного слова, наприклад, «іменник», (2) семантичні маркери, застосовувані до даного слова, наприклад, «тварина», «період часу», (3) дескрипція додаткових ознак стереотипу, якщо такі є; ( 4) дескрипція екстенсіонала.

Моє рішення включає наступну конвенцію: всі компоненти вектора, виключаючи екстенсіонал, висловлюють гіпотезу щодо знання мови окремою людиною. Так, опис нормальної форми для слова «вода» могло б бути таким:

синтаксичні ПОКАЖЧИКИ

збірне ім'я іменник, конкретне

СЕМАНТИЧНІ ПОКАЖЧИКИ

природний вигляд; рідина

СТЕРЕОТИП

безбарвна, прозора, без смаку, що тамує спрагу і т. д.

екстенсіонала

Н20 (може містити домішки)

але це не означає, що знання про те, що вода є Н20, ставиться окремому носія мови або навіть суспільству. Це ми стверджуємо, що екстенсіоналом терміна «вода», як вживають цей термін вони (передбачувані носії мови), насправді є Н20. Заперечення: «хто ми такі, щоб стверджувати, що насправді є екстенсіоналом їх терміна» - обговорювалося вище. Відзначимо, що, в основному, це заперечення стосується поняття істини, а екстенсіонал, як пов'язане з істиною поняття, успадковує її проблеми.

Назвемо два описи значення еквівалентними, якщо вони в усьому однакові, за винятком дескрипції екстенсіонала, хоча екстенсіонал в цих двох описах один і той же. Стало бути, якщо екстенсіоналом даного слова дійсно є безліч, що має різні дескрипції у двох описах значення, а інші компоненти опису значення правильно представляють різні аспекти знання мови, то обидва описи є правильними. Еквівалентні опису або одночасно правильні, або одночасно неправильні. Це інший спосіб висловити ту думку, що, хоча ми повинні використовувати дескрипцію екстенсіонала, щоб задати екстенсіонал, ми вважаємо, що в якості компонента в опис входить екстенсіонал (безліч), а не дескрипція екстенсіонала.

Зокрема, слова «вода» в діалекті Землі і діалекті Двійника Землі будуть описані однаково, за тим винятком, що в останній колонці опис нормальної форми для слова «вода» в діалекті Двійника Землі буде XYZ, а не Н20. Це означає, з урахуванням сказаного, що ми приписуємо одне і те ж лінгвістичне знання звичайним жителям Землі і жителям Двійника Землі, але разом з тим - різний екстенсіонал слову «вода».

Пропоноване нами означає, що ми зберігаємо допущення (II), про який йшлося раніше.

Значення визначає екстенсіонал - в силу, так би мовити, своєї структури. Однак допущення (I) відкидається; психологічний стан конкретного носія мови не визначає, «яке значення мають його слова».

Думаю, в більшості контекстів це узгоджується з тим, як ми використовуємо мову. Але ось один парадокс: припустимо, Оскар вільно говорить двома мовами - німецькою та англійською. З нашої точки зору, в рамках всієї сукупності її діалектів слова «beech» і «Висці» 27 є точними синонімами. Описи нормальної форми для їх значення будуть тотожні. Але Оскар може і не знати, що ці слова - синоніми! Носій мови може мати у своєму лексиконі два синоніма і не знати, що вони синоніми!

Корисно розглянути, як у нашому аналізі пов'язані між собою неправильність такого очевидного, на перший погляд, міркування, як «якщо S {і S2 синоніми, і Оскар розуміє і 5Ь і S2i то Оскар знає, що S {і S2 є синонімами »і хибність допущення (I). Відзначимо, що якщо б ми вирішили виключити екстенсіонал з компонентів «вектора значення», що, як я розумію, пропонує зробити Девід Люіс, то ми зіткнулися б з тим парадоксом, що слова «в'яз» і «бук» мають одне і те ж значення , але різні екс-тенсіонали »!

Як стверджує майже будь-яка матеріалістична теорія, вважати щось (вірити в деякий вислів), значить здійснювати обробку (processing) деякої репрезентації цього вислову, будь то пропозиція в мові, частина «мозкового коду», форма думки і т. п. Матеріалісти, і не тільки вони, не схильні думати, що в мисленні можна мати справу з висловлюваннями в чистому вигляді. Але навіть матеріалісти, як правило, вважають, що висловлювання, репрезентації яких використовуються в мисленні, є (вибачте за каламбур) нематеріальними. Нехай і Sh і S2 - дві наявні у мене репрезентації: якщо я вірю у вислів, виражене за допомогою репрезентації Su я також повинен вірити в це висловлювання, коли воно виражене за допомогою репрезентації S2i - принаймні, я повинен робити це, якщо хочу бути раціональним. Але це, як ми тільки що бачили, невірно. Оскар цілком може вважати, що це - «beeph» (це несе на собі знак, що говорить «beech»), але не вважати, що це - «Buche». Справа не тільки в тому, що вважати щось - це процес, який передбачає

27 Обидва переводяться як «бук». 30-6996

репрезентацію; Оскар вірить у вислів (якщо взагалі потрібно припускати «висловлювання») при одній його репрезентації і не вірить - при іншій.

В теорії значення дивує те, як довго цей предмет знаходився в лещатах невірних філософських уявлень, і як сильні ці невірні уявлення. Один за іншим філософи ототожнювали значення з необхідною і достатньою умовою. У емпірістов-ської традиції один за іншим філософи ототожнювали значення з методом верифікації. Ці дві позиції аж ніяк не виключають один одного; не так уже й мало було філософів, які вважали, що значення = методу верифікації = необхідною і достатньою умовою.

З іншого боку, дивує те, наскільки слабким виявилося вплив фактів. Зрештою, у цій статті відзначені не більше, ніж звичайні істини про те, як ми вживаємо слова і як багато (або, швидше, як мало) ми насправді знаємо, коли їх вживаємо. Сам я став розмірковувати над цими питаннями після того, як опублікував статтю, в якій з упевненістю стверджував, що значенням слова є «сукупність семантичних правил» 28, а потім засумнівався, як можна таким чином пояснити значення звичайного слова «золото». Не можна сказати, щоб філософи ніколи не зверталися до подібних випадків: Локк, наприклад, призводить це слово як приклад, але у нього не виникає жодних сумнівів у тому, що значення цього слова є необхідною і достатньою умовою!

Якщо і є причина, чому думка і вчених, і непрофесіоналів виявилося настільки помилковим щодо предметів, з якими кожен стикається в повсякденному досвіді, про які у всіх нас є більше даних, ніж ми можемо усвідомити, і є, якщо відкинути упереджені думки, вельми ясні інтуїції, - то ця причина повинна бути пов'язана з тим, що існували завжди і існуючі тепер неймовірно помилкові погляди про мову відображають дві характерні і дуже важливі тенденції у філософії: тенденцію трактувати пізнання як чисто індивідуальний процес і тенденцію ігнорувати світ в тій мірі, в якій він становить щось більше, ніж сукупність індивідуальних «спостережень».

Ігнорувати поділ лінгвістичного праці означає ігнорувати соціальний аспект пізнання; ігнорувати те, що ми назвали індексальностьЮу означає ігнорувати внесок, внесений навколишнього-

28 Putnam Н. How not to talk about meaning / / Putnam H. Указ. соч., p. 117-131.

Щей середовищем. Традиційна філософія мови, подібно традиційної філософії, не бере до уваги існування інших людей і світу; більш адекватна філософія і більше адекватна наука про мову повинні включити їх в область свого дослідження. * Вперше опубліковано в кн.: Hook S. (Ed.) Dimensions of Mind, N. Y., 1960.

Зифф (див. Ziff P. Semantic Analysis, NY, 1960).

2 Див: Carnap R. Interpretation of Physics, 1953; The Methodological character of theoretical concepts / / Minnesota Studies in the Philosophy of Science, Vol. I, Minneapolis, 1956, p. 38-76. На мій погляд, ця модель наукової теорії занадто проста, щоб мати широке застосування: проте ця спрощеність не впливає на наше обгрунтування.

7 Ця термінологія була взята з роботи Кліні (1952) і відрізняється від термінології Девіса і Тьюринга.

11 Наприклад, я знаю, що Сонце знаходиться на відстані в 93 мільйони миль від Землі, але у мене немає підтвердження того, що це так. Насправді, я навіть не пам'ятаю, звідки я дізнався про це.

12 По суті, неможливо вирішити, девиантно чи ні пропозиція «Джон знає, що йому боляче», поки не сформульовано інакше умова підтвердження; сформульовано так, щоб можна було уникнути заперечення, наведеного у виносці 11 ( якщо взагалі його можна переформулі-

24 Що спробував зробити один молодий філософ у недавній статті в

«The mental life of some machines». Вперше робота опублікована в кн. : Castaneda Н. (ed.) Intentionality, Minds and Perception, Detroit, 1967.

* Putnam Н. Philosophy of Logic. NY, Harper and Row, 1971.

1 Англійський термін «validity» по-різному перекладається на російську мову в залежності від того, виражає він властивості тверджень, міркувань, висновків, формул, логічних схем і т. д. (як, наприклад, «загальзначимість», «формальна істинність »,« достовірність »,« обгрунтованість »і т. Д-) - Патнем у своїй статті застосовує термін« validity »до всіх перерахованих« абстрактним об'єктам »і, більш того, робить виражається їм властивість предмета свого розгляду. Саме тому ми вибрали в якості Перекладу термін «коректність», який можна застосувати до всіх перерахованих випадках, хоча і досить невизначений. - Прим. ред.

5 Під «матеріалізмом» я тут розумію доктрину, згідно з якою біль, гнів і т. п. є нейрофизиологическими станами (чи подіями). В одній своїй роботі я стверджував (Putnam Н. The mental life of some machines), що ця доктрина некоректна (по «лінгвістичним» підставах, що Фейєрабенд, безсумнівно, оцінив би як іррелевантние аргумент). Я не заперечую «матеріалізму» у більш широкому сенсі - як погляд, що розглядає людська істота в цілому як фізико-хімічну систему, яка має деяку кібернетичну організацію Дійсно, я думаю, що в цьому ширшому сенсі матеріалізм є правильним. І я погодився б з Фейерабендом в запереченні «лінгвістичної» аргументації проти матеріалізму в цьому ширшому сенсі. Однак я не знаю жодної аргументації такого роду, яка заслуговувала б серьезного'рассмотренія.

12 Ср: Feyerabend Р. До . How to Be a Good Empirist / / Baumrin В. (ed.) Philosophy of Science (The Delaware Seminar, Vol. II). NY, 1963, p. 36. 21-6996

« Попередня
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна "ЗНАЧЕННЯ« ЗНАЧЕННЯ »"
  1. ЗНАЧЕННЯ «ЗНАЧЕННЯ» 66
    Мова - це перший велика область людських пізнавальних здібностей, для якої ми починаємо отримувати не надто спрощений опис. Завдяки роботам сучасних трансформаційних лінгвістів \ принаймні деяким мовам людства дано вельми вчинене опис. Частина характеристик цих мов представляються універсальними . Якщо ці характеристики є «специфічними для
  2.  I. ПИТАННЯ тотожності
      «Чи є біль станом мозку?» (Або «Чи є властивість відчувати біль у момент часу t станом мозку?») 2. Не можна повинні чином розглянути це питання, не висловившись спочатку про особливі правила, вироблених у розвитку «аналітичної філософії»; правилах, які замість того, щоб покласти край всім концептуальним помилкам, самі представляють собою значне
  3.  4.4. Зміна значення: тези Куна а Фейерабенда
      Навіть якщо формули якийсь теорія сводіми до більшості або навіть до всіх формулами іншої теорії і якщо обидві вони мають один і той же клас референтів, тобто говорять про одну й ту ж речі, ці теорії все-таки можуть не мати точно однакових значень , бо якщо дві теорії відмінні один від одного, то вони будуть говорити різне про свої референтах. Так, динаміка Ейнштейна і динаміка Ньютона узгоджуються
  4.  2. Позиція Йордану в пропаганді «третього рейху» і другої світової війни
      Сумну славу першого іменитого пропагандиста на цістской ідеології серед німецьких фізиків отримав колишній володар Нобелівської премії, таємний радник, цочетний професор і доктор філософії та медицини, інженер Пилип Ленард. Хоча його «Німецька фізика» за сприяння органів гітлерівського держави і витримала кілька видань, проте Ленард повністю не виправдав покладених надій -
  5.  ЗНАЧЕННЯ
      Визначимо тепер нашу позицію щодо поняття значення. Ми встановили, що екстенсіонал терміна не фіксується за допомогою поняття, яке індивідуальний носій мови має в своїй голові, і це вірно як в силу того, що екстенсіонал зазвичай визначається соціально (існує поділ лінгвістичного праці в такій же мірі, як і поділ «реального» праці), так і в cHJjy того, що
  6.  В. ПЕРІОД РОЗКВІТУ УВАГИ ДО значень
      На сьогоднішній день ми знаємо, яку роботу про ідеї назвати класичною. Проте ще рано робити такий висновок про дослідження значень. Якщо сучасні Тенденцій інтерпретації або каноніза-ЩНі в рамках нашої традицій збережуться, то Фреге займе в ній почесне місце. Можливо, МИ будемо вважати, що він відкрив епох філософствування так само, як ми знаходимо відповідним оцінити Пор-Роял як
  7.  3.1. Інтерпретація тога «що ми бачимо
      Наступне завдання полягає у виробництві безлічі даних Я *, що мають відношення до теоретичних іредсказаніям Т *. Виконання цього завдання часто тре-5ует теоретичної роботи, порівнянної за обсягом; попередньої стадією. Розглянемо, наприклад, картини дифракції рентгенівських променів - основний емпіричний інструмент аналізу, використовуваний в молекулярній біології. Ясно, що DHH мають сенс
  8.  2.5. Складні судження та їх види. Поняття про логічне союзі
      Складне судження - це судження, утворене з простих за допомогою логічних спілок: кон'юнкції, диз'юнкції, імплікації, еквівалентності і заперечення. Логічний союз - це спосіб з'єднання простих суджень у складне, при якому логічне значення останнього встановлюється відповідно до логічними значеннями складових його простих суджень. Особливість складних суджень полягає в
  9.  Римське право на порозі Нового часу.
      До початку XVI в. старі прийоми і методи шкіл глоссаторов і коментаторів втратили громадські симпатії. Епоха Відродження принесла з собою нове, історичне і гуманістичне ставлення до античної культури, а разом з цим - і до значущості римського права для сучасних потреб. Крім того, в більшості країн Заходу до цього часу сформувалася власна розгалужене королівське
  10.  Нестрогая (невиключає) диз'юнкція
      - Це складне судження, що приймає логічне значення істини тоді і тільки тоді, коли істинним є, принаймні, одне з простих суджень, що входять у складне. Наприклад, «Письменники можуть бути або поетами, або прозаїками». Нестрогая диз'юнкція виражається за допомогою граматичного спілки «або, або» в розділової-соединительном значенні. Символічно нестроге (невиключає-щее)
  11.  6.4. Стійкість і організованість форм
      Стійкість системи (комплексу) можемо розуміти тут як стійкість її (його) від руйнування, знищення і пр. У тектологии розглядаються два поняття стійкості: кількісна та структурна. Перше означає, що «комплекс, що охоплює більш значну суму елементів, тим самим характеризується як більш стійкий по відношенню до середовища, але, очевидно, тільки в прямому кількісному сенсі,
  12.  3.5 Оцінка збитку від забруднення водойм
      Оцінка збитків У від скидання забруднюючих домішок в К-й водогосподарський ділянка джерела підприємства, населеного пункту тощо визначається за формулою У = А М, (3.24) де У - оцінка збитку, руб / год; у-визначальна вартість умовної тонни викидів, руб / усл.т.; М - приведена маса річного скидання домішок даним джерелом в К-й водогосподарський ділянка, ум. т / рік; 3K -
  13.  Закон тотожності.
      У процесі міркування про якомусь предметі обсяг і зміст понять, що відображають цей предмет, повинні залишатися постійними. Вони можуть змінюватися тільки в тому випадку, якщо змінюється сам предмет. У процесі розвитку річ якісно змінюється, переходить з одного свого стану в інший. Закон тотожності відображає стійкість речі в процесі її зміни і визначеність речі в кожен
  14.  Теорія до 23 завданню: Ставлення логічного слідування.
      Для вирішення багатьох логічних задач необхідно з'ясувати: чи є одна формула логічним наслідком інших. Визначення: З формули Ф1 логічно випливає формула Ф2 тоді і тільки тоді, коли їх імплікація (Ф1 ^ Ф2) - є логічним законом. Наприклад, нехай формула Ф1: АЛВ, а Ф2: АvВ. Визначити, чи випливає з Ф1 формула Ф2. Складемо таблицю істинності для формули (АЛВ) ^ (АvВ): Порядок
  15.  Еквівалентність
      - Це складне судження, яке приймає логічне значення істини тоді і тільки тоді, коли вхідні в нього судження мають однаковим логічним значенням, тобто одночасно або істинні, або хибні. Логічний союз еквівалентності виражається такими граматичними спілками, як «тоді і тільки тоді, коли», «якщо і тільки якщо». Наприклад, «Якщо і тільки якщо трикутник рівносторонній,
  16.  Завдання № 3
      Показники ліквідності: - загальний коефіцієнт ліквідності р. 260 балансу К0заг = р. 620 балансу 157801 К0заг = 50035 = 3,15 136616 К1заг = 64188 = 2,13 Підприємство має у своєму розпорядженні квартальна ОБСЯГИ оборотніх коштів, так як нормальне значення становіть2-2,5. коефіцієнт швидкої ліквідності: р.260 - (р.100 + ... + р.140 + р.250) Кш = р.620
  17.  № 89. Поняття та Значення договору як Підстави ВИНИКНЕННЯ зобов'язань.
      Договір - це згода двох и больше ОСІБ, спрямована на ВИНИКНЕННЯ, зміну або Припинення ЦИВІЛЬНИХ прав и обов'язків. Серед підстав ВИНИКНЕННЯ зобов'язань центральне місце захи договорами. Таке Значення договору обумовлено самою суттю цивільно-правових відносін, самє ВІН зв'язує володільців тихий чі других промов, с помощью договором Надаються послуги, віконують