Головна |
« Попередня | Наступна » | |
Що там «працюють»? |
||
Кубачи. Високогірне дагестанское селище, прославлене мистецтвом ювелірів і зброярів. Військові обладунки, спрацьовані ковалями, будь то найтонші кольчуги, лати, кинджали, прикраси з золота, срібла і слонової кістки, цінувалися дуже дорого по всьому Кавказу ще на зорі нашої ери. Від покоління до покоління передавали кубачінци таємниці свого ремесла. Ми знаємо чимало прикладів, коли в географічному назві відбилося ремесло жителів. Це той самий випадок. Кубачи - «Кольчужники» - назвали аул турки ще в XVI столітті. І сьогодні, коли на виставках ювелірів, чеканників, інкрустатор представляються вироби з КУБАЧІ, відвідувачі віддають данину неминущому мистецтву, філігранної роботи нинішніх гірських златокузнецов. Так, географічні назви можуть повідомити про ремеслах, заняттях жителів. Гусь? Хрустальний - перш заводське селище, а нині місто на річці Гусь (ліва притока Оки) - названий по склозаводу, що славиться склодувами і різьбярами по кришталю, своїми високохудожніми виробами. Нижче по річці, вже не у Володимирській області, а в Рязанській, варто Гусь? Залізний, що виріс із селища при металургійному заводі. ... Спортивна команда доходить до середини моста, перекинутого через Аракс. Тут межа між СРСР та Іраном. Представник радянських прикордонних військ відкриває своїм ключем замок на воротах, то ж - зі свого боку - роблять іранці. «Ось вона, кордон на замку в самому прямому сенсі слова», - думається мені. Слідують формальності типу «здав - прийняв». Позаду залишилася наша Джульфа. Ми в межі Джульфи іранської. Два міста з одним і тим же назвою, але в різних державах. Естествен інтерес: про що говорить назва? Довідники імовірно виводять слово з тюркського Джульфи - «ткач». (Швидше б джульп, бо звук «ф» чужий тюркам. Інші пояснення менш переконливі.) Що ж, може бути і так. Ткацтво, виготовлення килимів - давнє традиційне заняття міст? Сусідів. Коли ми чуємо, читаємо: Смольний, то маємо на увазі насамперед штаб Жовтневої революції, рідше - палац, в якому цей штаб розміщувався. Дещо? Хто може згадати, що Смольний - чудове творіння Растреллі. І вже зовсім одиниці зв'яжуть топонім з жіночим монастирем або інститутом шляхетних дівчат. Тим часом назва «говорить». На самому початку XVIII століття на місці монастиря був смоляний двір, де вироблялася смола для російського флоту. Кузнецьк і безліч населених пунктів: Ковальське, Бондарі, Гончарі, Гірники, кожум'яки; московські внутрішньоміські назви: Каретний ряд, Кожевнічеський вулиці, Колпачний провулок і т.д. і т.п. - Навряд чи потребують пояснень. Таких топонімів (і мікротопонімов) тисячі й тисячі. Правда, прозорий по виду топонім може мати фамільно? Іменну основу. Але це окремий випадок і загальної картини не порушує. Складніше справа з іншомовними назвами. Простий переклад їх сенсу ще не гарантія правильного тлумачення. У 1500 році король Португалії направив Гашпара Кортіріала відкривати заморські невідомі землі. Той пристав до суворого березі і побачив місцевих жителів, які промишляли полюванням і рибним ловом, доброзичливих, працьовитих, витривалих. Невідому йому землю він назвав Терра? Ду? Лаврадорес («Земля орачів»). «При чому тут орачі?» - Неодмінно запитаєте ви. У душі моряк був рабовласником, і в назві відбилася корислива мрія про те, що на жителях півострова Лабрадор можна жахливо збагатитися, продаючи їх як рабів для підневільної праці на плантаціях. Адже ось як! Считалочка Трохи граматики. Всі ви знаєте, що ім'ям числівником ми називаємо частина мови, що позначає число, кількість або порядок предметів. І що залежно від різних способів обчислення числівники поділяються на розряди. Кількісні, що відповідають на питання «скільки», порядкові, що відповідають на питання «який», збірні, що позначають сукупність предметів, що обчислюються як одне ціле: Три мушкетера. Тисяча і одна ніч. П'яте колесо у возі. Дев'ятий вал. Троє в одному човні. Вовк і семеро козенят. Полчище «невеликих» числівників в складі складних топонімів. Ну, а топонім, навіть багатоступінчастий, що складається з двох? Трьох слів різних частин мови, завжди і тільки розглядається як іменник. Зведемо хоча б далеке знайомство з географічними назвами, що виражають поняття числа. Острів Одного Дерева - один з островів Великого Бар'єрного рифа в Кораловому морі. Туз. Двійка. Трійка - назви карт (іменники) - носять три скелі біля острова Сетуль в Венеціанській затоці. І.А. Гончаров у книзі «Фрегат" Паллада "в щоденникових нотатках від 20 травня 1853 записав:« Ми пливли далі по протоці, між вологими, квітучими берегами Яви і Суматри. Місцями на гладкому дзеркалі протоки лежали, як кошики із зеленню, маленькі острівці, зазначені тільки на морських картах під ім'ям Два брата і Три сестри ». А у Апшеронського півострова, на Каспії, неподалік від Баку, підносяться Два брата або Два камені. Ім'я невеликої острівної держави в Перській затоці Бахрейн в перекладі з арабського «Два моря». (Про сенс назви сперечаються: чи то острів між двох морів, чи то країна, чий вплив поширюється на два моря, чи то під двома морями мається на увазі власне солоне море і рясні підземні джерела прісної води.) Дуоба («Дві води») називають в Таджикистані місце злиття річок Сархад і Памір. В Ірані є тюркський за походженням топонім Ікіагадж - буквально: «Два дерева». Там же Учтепа - «Три пагорба». Те ж саме значить і Уштобе - селище в Казахстані. Від грецьких слів три («три») і поліс («місто») утворено назву західній частині Лівії. Тріполітанія - колись об'єднані сіцілійськими греками в троїстий союз фінікійські міста? Колонії Ея, Сабратх, Лептіс Магна. Звідси і Тріполі - ім'я лівійської столиці. Так само названий і місто в Лівані - центр християнської держави в XII-XIII століттях, куди входили, видимо, міста Тир, Сідон і Арад. Триполіс - і грецький містечко на півострові Пелопоннес. Одне з давніх назв острова Сицилія - Трінакрія («Трикутна»), дане за його конфігурації. Тренто, місто в Італії, - перетворене давньоримська назва Трідентум («Три зуба»), тобто «три піки». Китайське Санься - «Три ущелини» (Цюйтанся, Уся і Гуйсян в басейні річки Янцзи). Челекен - півострів (у недавньому минулому острів) на східному березі Каспію. За однією з версій його назва пояснюється з перекручених іранських слів Чаар кан («Чотири скарби»), під якими малися на увазі нафту, сіль, охра (залізисті фарби) і озокерит (гірський віск). Японський острів Сікоку означає «Чотири префектури» (області), які на ньому утворені. Одна з провінцій Китаю, Сичуань, значить «Чотири ріки», «Четирехречье». Тотожний сенс має Чарджоу, місто в Туркменії. Ні, позитивно багаті цифрою топоніми, а обсяг книжки невеликий. Тому буду коротший. Поняття «п'ять» виражене в таджицькому найменуванні річки Пяндж (пов'язували з п'ятьма притоками річки, причому називалися найрізноманітніші). Грецьке ім'я Пентідактілон носить гора на острові Кіпр; значення: «П'ять пальців» - за формою п'яти вершин. Ідентично цій назві іранське Пендженгошт. Пентагон - військове відомство США - отримав свою назву по п'ятикутною формі будівлі. Місто П'ятигорськ виник на місцевості П'ятигорах, що є російською копією тюркського назви гори Бештау. В Афганістані є Панджшер (долина «П'яти левів»). Зрозумілі труднощі письменника Л.В. Успенського, в колекції якого тільки два топоніма з складовою частиною «шість». Їх мізерно мало: урочище і населений пункт в Актюбінської області Алтикарасу (тут у значенні: «шість джерел») і середньовічне «Шестіградье» - німецьке Зехсштедте. Додати можна небагато - хіба ще Алтиарик («Шість ариків, каналів») в Киргизії, поблизу Ферганського каналу. Звичайно, найкраще шукати цей числівник в «відділі» мікротопонімов, у назві вулиць: Шоста Паркова, вулиця Шостий Роти і т. д. Інша річ сімка. Освячене марновірством, релігійними притчами, традицією, це число ми зустрінемо в прислів'ях і приказках, побрехеньки і всякого роду байках. Скільки чудес світу? Сім. Скільки мудреців в Стародавній Греції? Сім. Скільки міст сперечалися за честь здобути славу батьківщиною Гомера? Сім. Прийнято вважати, що на семи пагорбах розкинувся Рим. Восьмий пагорб, на якому стоїть Ватикан, в рахунок не пішов. Сім пагорбів осідлала Москва. Стільки ж нарахували у своєму місті хабаровчане. Однак подивимось, що говорять географічні карти. Ось Семипалатинськ. Названий так за близьке сусідство з місцевістю «Сім палат» (тобто палаців), яку прозвали так за стародавні кам'яні споруди. Пагорб поблизу Кельна (ФРН) іменується Зібенгебірге («Семигір'я»). Семиріччі - історична область Казахстану, скальковані з тюркської Жетису (джети - «сім», су - «ріка»), що називає територію, омивану сім'ю річками. Ось на африканському березі Гібралтарської протоки місто? Порт Сеута. Ряд дослідників вважають назву складноскорочене освітою від латинських слів септем фратес - «Сім братів», «нібито за сім вершин, видимих з півночі». Ось ще кілька топонімів - вже на карті Батьківщини: Семібалкі, Семібратово, Семігородняя, Семіозерний, Смалько. Не спробуєте чи самі проникнути в їх суть? Далі моя картотека убожіє. «Вісім» представлено гідронімів Секіз? Мурен - «Восьміречьем» у верхів'ях Єнісею - так поруч мікротопонімов. Дев'ятка присутній в Кюсю («Дев'ять земель») - Японському острові, найменувати так за кількістю великих адміністративних одиниць. Тугузтемір (Тогузтемір) - річка і село на ній в Оренбурзькій області, означає «Дев'ять залозок». Тюркологи стверджують, що числівник "дев'ять" часто вказують не на істинну кількість предметів, а на велику кількість чого? Або, в даному випадку на можливі в цій місцевості залізорудні родовища. Меконг - річка на півострові Індокитай. У В'єтнамі поширене інше ім'я цієї річки киу? Лонг, буквальне значення якого «Дев'ять драконів». Чули ви про хребті Дванадцять Апостолів? Є такий у південного краю Африки, як є в Егейському морі належить Греції архіпелаг Додеканес («Дванадцять островів»). В Ірані вже давно оселився тюркський топонім Кирхбулак («Сорок джерел»). Але це квіточки. А ягідки ... Древній центр Ташкента виник на пагорбі Мінг? Урюк, тобто «Тисяча урюк». У Казахстані відома «Долина тисячі ключів» - Минбулак. На території тієї ж республіки півострів Каспійського моря носить назву Мангишлак, що одна з версій пояснює як «Тисяча зимовий». У японців Курильська гряда - Чішіма - («Тисяча островів»). Турецьке селище Бін? Евле, на березі озера Майнос, відповідає російському «Тисяча будинків». Столиця Мадагаскару Антананаріву значить «Місто тисячі воїнів». Одне з пояснень річки і штату Вісконсін в США - «Тисячеостровная». Тут я повинен зауважити: що стосується рахунку на тисячі - це зовсім не означає, що там? То й того? То ровнехонько тисячі. Якщо Фінляндію, скажімо, образно величають «Країною тисячі озер», а Індонезію - «Країною тисячі островів», це всього лише форма вираження поняття множини. Те ж, але в ступені явно чудовою, несуть в собі деякі китайські назви гір: Люваньдашань - ні багато ні мало «Шістдесят тисяч великих гір»; Шіваньдашашь - «Сто тисяч великих гір». Лаккадівськіє острова в Аравійському морі біля берегів Індії на санскриті означають «Сто тисяч островів». Втім, не одне тільки перебільшення наявна в назвах. Рідко, але буває зворотне. В Індійському океані є скупчення інших островів - Мальдівських, що означає «Тисяча островів». Насправді їх багато більше - ось такий архіпелаг з коралових островів. Належать вони Мальдівської республіці, утвореної в 1965 році, в рік отримання своєї незалежності. Попутно. Які ж це сім пагорбів, на яких «Москва стоїть»? До них відносять Боровицький, Лефортовський, Ненудний, Стрітенський, Тверській, Трехгорний і вошивий (Швівую) гірку. Чи не втрутяться в підрахунок «чарівна магічна сімка»?
|
||
« Попередня | Наступна » | |
|
||
Інформація, релевантна " Що там «працюють»? " |
||
|