Головна |
« Попередня | Наступна » | |
ЛИСТ П'ЯТА. Про консерватизм |
||
Я хочу говорити зараз про консерватизм не як про політичному напрямку та політичної партії, а як про один з вічних релігійних та онтологічних почав людського суспільства. Вам невідома проблема консерватизму в її духовній глибині. Для вас консерватизм є виключно гасло в політичній боротьбі. І цей сенс консерватизму існує, він створений і прихильниками його, і противниками. Консервативні політичні партії можуть бути дуже ницими і можуть спотворювати консервативне начало. Але це не повинно затьмарювати тієї істини, що неможливо нормальне і здорове існування і розвиток суспільства без консервативних сил. Консерватизм підтримує зв'язок часів, не допускає остаточного розриву у цьому зв'язку, з'єднує майбутнє з минулим. Революціонізм поверховим, відірваний від онтологічних основ, від ядра життя. Ця печатка поверховості лежить на всіх революційних ідеологіях. Консерватизм ж має духовну глибину, він звернений до стародавніх витоків життя, він пов'язує себе з корінням. Він вірить в існування нетлінної і незнищенною глибини. У великих геніїв і творців був цей консерватизм глибини. Ніколи не могли вони триматися на революційній поверхні. Без консервативної середовища неможливо поява великих творчих індивідуальностей. Чи багато ви налічуєте творчих геніїв серед ідеологів крайнього революціонізму? Кращі люди не були з вами. Всі вони черпали творчу енергію в глибині життя. І якщо їм чужий був консерватизм зовнішній і політичний, то початок консерватизму глибинного і духовного завжди можна знайти у них. Ця консервативна глибина є у найбільших людей XIX століття, вона є у Гете, у Шеллінга і Гегеля, у Шопенгауера і Р. Вагнера, Карлейля і Рескина, у Ж. де Местра, у Вільє де Ліль Адана і Гюисманса, у Пушкіна і Достоєвського , у К. Леонтьєва і Вл. Соловйова. Вона є у тих, які жадають нової, вищої життя і не вірять у революційні шляхи її досягнення. Виключне панування революційних почав винищує минуле, знищує не тільки тлінне в ньому, але і вічно цінне. Революційний дух хоче створити прийдешню життя на кладовищах, забувши про могильних плитах, хоче влаштуватися на кістках померлих батьків і дідів, не хоче і заперечує воскресіння мертвих і померлої життя. Революційний дух хоче віддати життя людську винищували влади часу. Він кидає все минуле в пожираючу пучину майбутнього. Цей дух обоготворяет майбутнє, тобто потік часу, і не має опори в вічності. Але воістину, що минув має не менші права, ніж майбутнє. Минуле не менше онтологично, ніж майбутнє, померлі покоління не менше онтологічності, ніж покоління прийдешні. У тому, що було, не менше від вічності, ніж у тому, що буде. І відчуття вічності гостріше відчуваємо ми в нашому зверненні до минулого. У чому притягає нас таємниця краси руїн? У перемозі вічності над часом. Ніщо не дає так почуття нетлінності, як руїни. Розвалені, порослі мохом стіни старих замків, палаців і храмів представляються нам явищем іншого світу, просвітчастим з вічності. У цьому іншому світі справді онтологічне пручається разрушающему потоку часу. Руйнуючим потоком часу зноситься все занадто тимчасове, все, влаштоване для земного благополуччя, і зберігається нетлінна краса вічності. У цьому таємниця краси і чарівності пам'яток минулого і пам'яті про минуле, магія минулого. Не тільки руїни дають нам це почуття перемоги вічності над часом, а й збережені старі храми, старі будинки, старі одягу, старі портрети, старі книги, старі мемуари. На всьому цьому лежить печать великою і прекрасною боротьби вічності з часом. Ніякої сучасний, нещодавно побудований храм, хоча б він представляв досконалу копію стилю стародавніх храмів, не може дати того трепетного і виснажливого почуття, яке дає древній храм, бо почуття це народжується в нас від того, що час намагалося покласти свою фатальну печатку і відступило. І сприймається нами, як нетлінна краса, не винищення і руйнування часу, а боротьба вічності проти цього винищення і руйнування, опір іншого світу в процесі цього світу. Все нове, сьогоднішнє, нещодавно створене і побудоване не знає ще цієї великої боротьби нетлінного з тлінним, вічності світу іншого з потоком часу цього світу, на ньому немає ще цієї печатки прилучення до вищого буття, і тому немає в ньому ще такого способу краси. Необхідно глибше вдуматися в цю магію минулого, в це таємниче його чарівність. Ця притягає і дивна магія є і в старих садибах, і в старих парках, і в сімейних спогадах, і в усіх матеріальних предметах, які говорять про старих людських відносинах, і в старих книгах, і в самих посередніх портретах предків, і у всіх речових залишках стародавніх культур. Ніщо нове, сьогоднішнє і завтрашнє, не може дати такого гострого почуття, бо не відбулося ще в ньому великої боротьби світу вічності з миром часу. Притягає краса минулого не є краса того, що було, що було колись сьогоднішнім і новим, це - краса того, що є, що вічно перебуває після героїчної боротьби з винищували владою часу. Я добре знаю, що в минулому не все було настільки прекрасним, що багато в ньому було каліцтва і неподобства. Але таємниця краси минулого пояснюється зовсім не тим, що ми ідеалізуємо минуле і уявляємо собі його не таким, як воно було насправді. Краса минулого зовсім не їсти краса того справжнього, що було насправді триста чи п'ятсот років тому. Краса ця є краса того справжнього, яке є зараз, після перетворення цього минулого боротьбою вічності з часом. Краса старого храму, як і краса сімейних переказів, є краса перетвореного храму і зміненій сімейного життя. Образ краси не є вже образ того храму, який будувався тисячі років тому, і не є образ тієї сімейного життя, яка двісті років тому протікала на землі з усіма гріхами, вадами і потворністю людським. Ми знаємо велику красу, ніж наші предки. Ось на якій глибині потрібно шукати основ консерватизму. Істинний консерватизм є боротьба вічності з часом, опір нетлінності тління. У ньому є енергія не зберігає тільки, а й перетворює. Про це не думаєте ви, коли судіть про консерватизм по вашим критеріям. Ваше революційне ставлення до минулого є полярна протилежність релігії воскресіння. Революційний дух несумісний з релігією Христа, бо він хоче не воскресіння, а смерті всього відійшов і минулого, тому що він виключно звернений до майбутніх поколінь і не думає про померлих предків, не хоче зберегти зв'язку з їх заповітами. Релігія революції є релігія смерті саме тому, що вона виключно поглинена сучасної і майбутньої земним життям. Релігія Христа є релігія життя саме тому, що вона звернена не тільки до живих, а й до померлих, не тільки до життя, а й до смерті. Хто відвертається від лику смерті і біжить від нього до знову виникає життя, той перебуває в винищували влади смерті, той знає лише клапті життя. Те, що революція ховає своїх небіжчиків у червоних трунах, релігійне відспівування замінює революційними піснями, не ставить хрестів на могилах, і значить, що вона не хоче відновлення життя, воскресіння померлих, що всякий небіжчик для неї є лише знаряддя і засіб, лише привід для затвердження сьогоднішньої і завтрашньої життя. Релігія революції покірно приймає той злий закон природного порядку, в силу якого майбутнє пожирає минуле, мить наступний витісняє мить передував; вона поклоняється цієї бідності і відсталості природного життя, цієї ворожнечі і смертоносної ненависті. Ця релігія смерті не тільки охоче мириться зі смертю минулих поколінь, батьків і дідів, але й хотіла б винищити саму пам'ять про них, не допускає продовження їх життя в нашому спогаді і шануванні, у збереженні зв'язку з їх традиціями і заповітами. Ви, люди революційної свідомості, отвергнувшие всяку правду консерватизму, не хочете прислухатися до тієї глибині своєї, в якій ви почули б не тільки свій голос і голос свого покоління, а й голос відійшли поколінь, голос всього народу у всій його історії. Ви не хочете знати волі всього народу в історії його, ви хочете знати лише свою волю. Ви неблагородно і низько користуєтеся тим, що наші батьки, діди і прадіди лежать у землі, в могилах і не можуть подати свого голосу. Ви нічого не робите для того, щоб вони встали з могил, ви користуєтеся їх відсутністю, щоб влаштувати свої справи, щоб використовувати їх спадщину, не рахуючись з їх волею. В основі вашого революційного почуття життя лежить глибоке невіра в безсмертя і небажання безсмертя. На торжестві смерті грунтується царство ваше. Консерватизм, як вічний початок, вимагає, щоб у рішенні доль товариств, держав і культур був вислуханий не тільки голос живих, але голос померлих, щоб було визнано реальне буття не тільки за справжнім, а й за минулим, щоб не поривалася зв'язок з нашими небіжчиками . Вчення Н. Ф. Федорова про відродження померлих предків є пряма протилежність революціонізму, є релігійне обгрунтування правди консерватизму. Правда консерватизму не їсти початок, що затримує творчість майбутнього, вона є початок, воскрешає минуле в його нетлінному. У вченні Федорова про відродження є багато утопічною фантастики. Але основний мотив його надзвичайно глибокий. І в порівнянні з радикалізмом Федорова все здається таким помірним і поверхневим. Революційний заперечення зв'язку майбутнього з минулим, зв'язку поколінь, за релігійною своїм змістом є заперечення таємниці предвечной зв'язку Сина і Отця, таємниці Христа як Сина Божого. У революції затверджується синівство без по батькові, Син Людський не має батька. Сини революції - parvenus. Революція по духовній своєю природою є розрив отчої і синівської іпостасі. Вона руйнує таємниці єдності Св. Трійці в світі, в історії, в суспільстві. А воістину, Божественна Троичность діє не тільки на небі, а й на землі. І людство може бути в єдності Троичности або виходити з нього і повставати проти нього. У християнстві затверджується передвічна зв'язок Отця і Сина, Син народжується від Отця. Але порушення цієї зв'язку може йти з двох сторін, може мати два протилежних джерела. Коли консерватизм заперечує творчість нового життя, коли він затримує рух життя і представляє лише силу інерції і відсталості, він також розриває отчу і синівську іпостась, він стверджує батька без сина, батька родиш. Батьки, повсталі на творчу, а не руйнівну життя синів, споруджували гоніння на всяку динаміку синівської життя, також руйнують єдність Божественної Троичности, як і сини, революційно поривають всякий зв'язок з батьками, що винищують минуле. Вони стають гасителями Духа. І тому початок консервативне не може бути єдиним, абстрактним початком, воно має бути пов'язане з початком творчим, з динамічним рухом. Природа консервативного початку погано розуміється не тільки ворогами його, а й іншими прихильниками його. Існує тип консерватора, який найбільше зробив для скомпрометованість всякого консерватизму. В істинному збереженні та охороні повинна бути перетворюючою енергія. Якщо в ньому є лише інерція і відсталість, то це зло, а не добро. Велике значення історичної традиції і перекази. Але в традиції і переказі є не тільки консервативне, а й творче начало, є позитивна енергія. Традиція і переказ вічно кояться, зберігаючи спадкоємність. Так, у житті церковної все засновано на священному переказі. Але переказ не означає відсталого консерватизму. Є переказ про релігійне творчості, є творче переказ, творчий консерватизм. І вірність переказами означає продовження творчої справи батьків і дідів, а не зупинку. У минулому в житті церкви було творчий рух, був почин, була зачинати людська активність. І вірність переказами цього минулого означає продовження творчого руху, почину, зачинати людської активності. Зачинателями і творцями були апостоли, мученики, вчителі церкви, святі. І ми невірні переказами про них, якщо ми в собі не відчуваємо зачинати творчої релігійної енергії. Те ж можна поширити і на всю культурну та державне життя. Помилковий, відсталий консерватизм не розуміє творчої таємниці минулого і її зв'язки з творчою таємницею майбутнього. Тому зворотною стороною його є нищити минуле революціонізм. Революціонізм є кара, яка чатує помилковий консерватизм, який змінив творчому переказами. У революціонізм торжествує хамізм, дух parvenu. В істинному ж консерватизмі є благородство давнього походження. Історична давність має релігійну, моральну і естетичну цінність. Благородство освяченою старовини все примушені визнати в кращі хвилини життя, коли звільняються від чаду сьогоднішнього дня. Але ця цінність і це благородство давнього, древнього старовинного, вікового і тисячолітнього є цінність і благородство преображення духом вічності, а не інерції, відсталості і окостеніння. Ми релігійно, морально і естетично почитаємо в усьому давньому і старовинному життя, а не смерть, життя більшу, ніж швидкоплинні миттєвості сьогоднішнього дня, в яких буття не відокремлено ще від небуття, крупиці нетлінного змішані з величезною кількістю тлінного. Правда консерватизму є правда історизму, правда почуття історичної реальності, яке абсолютно атрофовано в революціонізм і радикалізмі. Заперечення історичної спадкоємності є заперечення і руйнування історичної реальності, небажання знати живий історичний організм. Заперечення і руйнування історичної наступності є таке ж посягання на реальне буття, як і заперечення і руйнування спадкоємності особистості, індивідуального людського я. Історична реальність є індивідуум особливого роду. У житті цієї реальності є органічна тривалість. В історичній дійсності є ієрархічні щаблі. І руйнування ієрархічної будови історичного космосу є руйнування, а не звершення історії. В історичному космосі утворюються і встановлюються якості, нерозкладних і незламні у своїй онтологічної основі. Ця ієрархія кристалізованих в історії якостей не повинна перешкоджати утворенню нових якостей, не повинна затримувати творчий рух. Але і ніяке творчий рух, ніяке утворення нових якостей не може руйнувати і змітати вже кристалізувалися історичні цінності та якості. Зростання життя і множення цінностей відбувається через початок консервативне, преображающее старе життя для вічності, і через початок творче, созидающее нове життя для тієї ж вічності. Розрив вітчизни і синівства, який вчиняється хибним консерватизмом і помилковим революціонізмом, є ослаблення життя, є дух смерті для минулого або для прийдешнього. Неправедних, брехлива і потворна ваша виняткова віра в майбутнє. Цей футуризм - ваш корінний гріх. Він розриває і розпилює цілісне історичне і космічне буття. Те футуристичне світовідчуття, яке з'явилося у зв'язку з новими течіями в мистецтві, має якість радикалізму, воно доводить до кінця революційне заперечення минулого і обожнення майбутнього і робить звідси останні сміливі висновки. Ви ж, соціальні революціонери різних відтінків, ви половинчасті, і так безнадійно поверхневі, що не можете поглибити футуристичного відчуття життя. Крайнім і радикальним виявляється ваш футуризм лише в площині соціальної. Але все мислення ваше, все ваше чуттєве сприйняття життя так старо, так інертно, свідомість ваше так здавлене категоріями світу минулого. Ваше ідолопоклонство перед майбутнім належить дурному минулого і взято з нього. Воістину, нова душа не буде грішити цим ідолопоклонством, вона буде вільна від часу. Яка жалюгідна ілюзія - уявляти собі майбутнє пофарбованим у світлий райдужний колір, минуле ж - в колір похмурий і чорний! Яке жалюгідне оману бачити в майбутньому більше реальності, ніж у минулому! Як ніби то від швидкоплинного часу залежить реальність буття і якості буття! Яке рабство відчувається в такому ставленні до життя! Воістину, в більшій глибині потрібно шукати справжніх реальностей і якостей буття. Істинне і незбиране ставлення до життя повинно стверджувати вічне, вічне в минулому і вічне в майбутньому, як єдину триваючу життя, має шукати справді онтологічного. І воістину, онтологічне, а не іллюзіоністічеських ставлення до життя має відкрити творчий рух в глибині буття, онтологічне рух самої абсолютної дійсності, а не ваше поверхневе рух, розриває буття на примарні миті руху. Консервативне початок має релігійне значення, як затвердження отчої іпостасі, вічно цінного і битійственного в минулому, як воля до воскресіння минулого в життя вічного. І воно анітрохи не суперечить початку творчого, теж зверненого до вічності в майбутньому, що стверджує синівську іпостась. Виявлення радикального футуризму було неминуче, і його потрібно навіть вітати. У ньому остаточно викривається брехня революційного ставлення до минулого і майбутнього, розкривається безодня небуття, яку не бачать половинчасті і поверхневі революціонери. Існує не тільки священніші переказ церкви, а й священний переказ культури. Без перекази, без традиції, без спадкоємності культура неможлива. Культура сталася з культу. У культі ж завжди є священна зв'язок живих і померлих, теперішнього і минулого, завжди є шанування предків і енергія, спрямована на їх воскресіння. І культура отримала в спадщину від культу це шанування могильних плит і пам'ятників, це підтримка священної зв'язку часів. Культура по-своєму прагне затвердити вічність. У культурі завжди є початок консервативне, зберігати і продовжувати колишнє, і без нього культура немислима. Революційна свідомість вороже культурі. Воно пішло від ворожнечі до культу, в самому зародженні своєму воно було випаданням з культу, з встановленої культом зв'язку. Воно спочатку було иконоборческой єрессю, повстанням проти культової естетики. Всі ви, люди революційного духу, всі ви культуроборци. Вам не можна вірити, коли ви говорите, що ви за культуру, коли ви засновуєте свої "Пролеткульту" та інші неподобства. Вам багато чого потрібно із знарядь культури для ваших утилітарних цілей. Але вам ненависна душа культури, культова її душа, підтримуюча вогонь в незгасимої лампаді, що зберігає зв'язок часів у вічності, звернена до небіжчикам, як і до живих. Ви хотіли б вийняти душу з культури і залишити від неї лише зовнішню оболонку, лише шкірку. Ви хочете цивілізації, а не культури. В істинному консерватизмі шануються творчі діяння предків, вагітніли й створювали культуру. Ви відмовляєтеся від цього шанування, вас тисне велич предків. Ви хотіли б влаштуватися і погуляти на волі, без минулого, без предків, без зв'язку. Ваш революційний бунт виявляє ваше творче безсилля, вашу слабкість і нікчемність. Бо чому б сильним, відчули в собі творчу міць, повставати проти померлих творців, здійснювати наругу над могилами? Культура припускає консервативне начало, початок, що зберігає минуле і воскрешає померлих, і це консервативне начало не може бути страшно і сором'язливо для самого дерзновенного творчості. Початок творче і початок консервативне не можуть бути протівополагаеми. Нові храми не повинні неодмінно руйнувати старі храми. Майбутнє сумісно з минулим, коли перемагає дух вічності. Революційний ж або реакційний протилежність початку консервативного та творчого є перемога духу тління. Культура так само припускає початок консервативне, як і початок творче, збереження і зачінаніе. І культура гине, коли одне з цих начал виключно торжествує і витісняє іншого. Цвітіння культури вимагає і побожного ставлення до могил батьків, і творчого відваги, зачинати небувале. Образ Риму є вічним образом культури. Складна будова Риму, нашарування в ньому багатьох культурних епох, що збереглися в ньому сліди всесвітньої історії навчають нас пізнавати цю вічну, консервативно-творчу природу культури, цю велику зв'язок часів, це збереження і перетворення минулого в сьогоденні і майбутньому. У Римі пам'ятники людської творчості, пам'ятники історії перетворилися на явище природи. Руїни Риму дають могутнє і хвилююче відчуття вічності. Це солодке відчуття з особливою гостротою пронизує вас, коли ви дивитеся на Кампанью, на Аппієву дорогу, на стародавні могили. Там царство небіжчиків, там країна не народжує вже, але минуле успадкувало вічність, увійшло в невмирущу життя космосу. Там впізнається, що людська історія є невідривна частина життя космічної. Багато побачите ви в Римі храмів складної будови, які суміщають декілька культових та культурних епох. На руїнах стародавнього язичницького храму побудований храм першохристиян, а на ньому пізніший християнський храм. Такий, наприклад, чарівний храм St. Maria in Cosmedin і більш відомий St. Clemento. Це дає виняткове почуття незнищенною, вічно перебуває реальності історії. Будова римської культури подібно геологічною будовою землі, воно є явище космічного порядку. Рим страшно поглиблює почуття історичного життя. У ньому могили - царство життя, а не смерті, катакомби говорять про вічні основах нашої культури та історії, про можливість переходу їх у вічність. Початок консервативне не допускає в суспільному житті повалення громадського космосу, утвореного творчої і організуючою роботою історії. Це початок стримує натиск хаотичної темряви знизу. І тому сенс консерватизму не в тому, що він перешкоджає руху вперед і вгору, а в тому, що він перешкоджає руху назад і вниз, до хаотичної темряві, поверненню до стану, що передувало утворенню держав і культур. Сенс консерватизму - у перешкодах, які він ставить проявам зверино-хаотичної стихії в людських суспільствах. Ця стихія завжди ворушиться в людині, і пов'язана вона з гріхом. І ви, ідеологи революціонізму, що заперечують всякі права за консерватизмом, самі перебуваєте у владі помилок і інших вводите в оману, коли повторюєте загальні місця про те, що революціонізм є завжди рух вперед, а консерватизм - рух назад. Занадто часто в історії революційний рух вперед було примарним рухом. Реально воно було рухом назад, тобто вторгненням в утворився творчим процесом історії громадський космос хаотичної темряви, яка тягне вниз. І тому боротьба консервативних і революційних почав може виявитися боротьбою почав космічних і хаотичних. Але консерватизм робиться початком, задерживающим рух вперед і вгору і негативним, в тому випадку, якщо він усвідомлює себе єдиним космічним початком людського життя і стає у вороже ставлення до початку творчого. Додержання хаотичної темряви знизу, щоб помагали утворився багатьма поколіннями громадського космосу сама по собі недостатня. Хаотична тьма, що має бездонне джерело, повинна не тільки стримуватися і не допускатися всередину громадського космосу, вона повинна також просвітлюватися і творчо перетворюватися. Консервативне і творче початку повинні служити одному і тому ж космічному справі, великій справі боротьби з світовим хаосом і з гріхом, віддають людські суспільства у владу цього хаосу. І якщо хаотична безформна темрява сама по собі не є ще зло, а лише бездонне джерело життя, то вона стає злом, коли її пробують санкціонувати і освячувати, коли її роблять керівним початком людського життя. У революційних ж ідеологіях хаос отримує раціоналістичні санкції. Життя окремих людей, людських суспільств і всього історичного людства вічно отримує нові джерела оновлення від непочатих ще темних, хаотичних, варварських сил. Сили ці оновлюють дряхлеющую і леденеющую кров людства. До історичного космосу долучаються нові людські раси і нові людські класи. Це - неминучий і милостивий процес. Темрява повинна вступати в царство світла, але для того, щоб просвітитися і підтримати джерела світла новими силами, а не для того, щоб скинути всі світильники і розширити царство пітьми. Вступ нових сил в історичний космос та історичний світло є процес органічний, а не механічний. Як і всякий органічний процес, процес цей передбачає ієрархічні початку, ієрархічний життєвий лад. Повний повалення ієрархічного початку перекидає всі світильники і гасить з такою працею і борошном видобутий світло. Світильники повинні охоронятися, щоб тьма долучилася до царства світла, а не скинула царство світла. У космосі є бездонна хаотична основа, і з неї б'є джерело нових сил. Але космос повинен зберегти свій ієрархічний лад, свій центральний джерело світла, щоб не бути остаточно перекинутим хаотичними силами, щоб виконати своє божественне обіг, щоб тьма просвітлювати, щоб хаос долучився до космосу. Революційна свідомість не розуміє цих глибоких відносин між хаосом і космосом, прихованих під усіма громадськими переворотами і змінами. Чисте, абстрактне революційну свідомість протиприродно і жахливо з'єднує хаотичне і раціоналістичне, воно поклоняється разом і хаосу, і раціоналізму. Воно протилежно космічному і містико-органічного. Революційна свідомість не хоче рахуватися з органічною природою людини і людського суспільства, з їх фізіологією і психологією, що володіють великою стійкістю. Воно не хоче знати, що ці фізіологія і психологія мають глибоку "містичну" основу. Це є риса крайнього раціоналізму, це веде до раціоналістичного згвалтуванню природи, яка мстить за себе. Суспільний розвиток і суспільні зміни повинні рахуватися з органічної природою та її непорушними законами. Але це раціоналістичне згвалтування органічної природи людини і суспільства відбувається через сили хаотичні, що виходять з космічного ритму або не ввійшли ще в нього. Це з'єднання хаосу з раціоналізмом є один з парадоксів суспільної філософії, який говорить про протиріччя людського буття. У зростанні та кольорі дерева немає ні хаотізма, ні раціоналізму. Така ж і природа людського суспільства, зануреного в надра життя космічної. Але хаотізм і раціоналізм у житті людських суспільств є результатом злої людської волі, тієї довільній свободи, яка є знак людського рабства. Закони природи, стримуючі хаос в космосі, обрушуються на людське суспільство, що вступило на шлях хаотичного і раціоналістичного насильства, і повертають людину в темницю його старої фізіології та психології, революцією переможеною і не подоланою. Хаос не може звільнити людину, бо він і є джерело рабства людини. Революція безсила змінити людську природу; вона залишає її органічно старої, підпорядкованої старої і нездоланої фізіології та психології, але притязает механічно створити з цієї старої людської природи зовсім нове суспільство і життя. Це і робить революції значною мірою примарними, що не мають коренів. Це безсилля революційного хаосу змінити людську природу, подолати закони її фізіології та психології, ця відірваність його від містичної глибини органічного життя і обгрунтовує правду і права консерватизму. Якби революціонізм мав силу реально і суттєво змінити і перетворити людську природу і створити нову краще життя, то він був би виправданий. Але так як революціонізм бреше, що він може це зробити, так як його досягнення примарні, то реакція консерватизму проти нього є необхідна реакція згвалтованої, але не зміненій природи. Консервативне начало не є початок насильства і не повинно бути ним. Це - вільно-органічне начало. У ньому є здорова реакція проти насильства над органічною природою, проти замаху на вбивство життя, яка хоче бути триває. Консервативне початок саме по собі не протилежно розвитку, воно тільки вимагає, щоб розвиток був органічним, щоб майбутнє не винищувала минулого, а продовжувало його розвивати. Нещасна доля тієї країни, в якій немає здорового консерватизму, закладеного в самому народі, нема віри, немає зв'язку з предками. Нещасливий доля народу, який не любить своєї історії і хоче почати її спочатку. Так нещаслива доля нашої країни і нашого народу. Якщо консерватизм існує лише при владі, відірваною від народу і протилежною народу, в самому ж народі його немає, то все розвиток народу робиться болючим. У консерватизмі, як зв'язку з вічністю, повинна бути не тільки сила, а й правда, що привертає серце народне, обгрунтована в його духовного життя. Осоружний і відштовхуючий консерватизм безсилий, він може гвалтувати, але не може залучати до себе і вести за собою. І нещасна країна, в якій всякий консерватизм зробився осоружним і гвалтують. Коли консерватизм асоціюється в народній свідомості з перешкодою для розвитку і з ворожнечею до творчості, то в країні готується революція. Винними в цьому бувають і ті консервативні сили, які допустили в собі омертвіння і окостеніння, і ті революційні сили, які повстали на вічні початку, на неминущі цінності і святині. Енергія консервативна повинна бути також іманентна народу, як і енергія творча, вона не може бути виключно зовнішньої для нього. Революція означає крайню трансцендентність всього божественного і духовно цінного. Зрештою всяке здорове консервативне протягом, без якого не може бути збереження громадського космосу, має опору в тисячолітніх почуттях народних, які не можна зруйнувати в один день, хвилину чи рік. Духовні ж перевороти в житті народу відбуваються не тими шляхами, якими відбуваються революції. Найбільший духовний переворот в історії людства - явище християнства в світі - не був революцією у вашому розумінні слова. Найбільшу свободу для людини дає поєднання початку консервативного з початком творчим, тобто гармонійний розвиток громадського космосу. Нові ж одкровення світу духовного виникають в іншому плані, ускользающем від ваших поглядів. І ви хочете зберегти про себе пам'ять у прийдешніх поколіннях, і ви хочете довголіття в історичному житті. І цим ви стверджуєте якусь правду консервативного початку. І якщо ви хочете, щоб збереглася про вас пам'ять і щоб ви продовжували жити, то ви повинні зберегти пам'ять про своїх померлих предків і повинні воскрешати їх для життя вічного. "Шануй батька твого і матір твою, і добре тобі буде, і довговічний ти будеш на землі". У релігійній глибині закладено початок консервативне. Там же закладено і початок творче.
|
||
« Попередня | Наступна » | |
|
||
Інформація, релевантна "ЛИСТ П'ЯТА. Про консерватизм" |
||
|