Головна |
« Попередня | Наступна » | |
Друге спростування того ж буквального сенсу допомогою аргументу, що такий сенс суперечить духу Євангелія |
||
Перш ніж висунути своє друге доказ, я прошу читача згадати те, що я говорив у розділі I, [а саме], що позитивний закон, одного разу підтверджений природним світлом, набуває чинності правила і критерію, точно так само як в геометрії пропозицію, доведене за допомогою незаперечних принципів, саме стає принципом по відношенню до інших пропозицій. Мотив, що спонукає мене повторити це зауваження, полягає в тому, що я хочу довести в даній главі хибність буквального сенсу слів: «Застав їх увійти», показавши, що, поняті в такому сенсі, вони суперечать загальному духу Євангелія. Якби я писав цей «Коментар» як богослов, я не відчував би необхідності в тому, щоб підніматися вище; я з повним правом припустив би, що Євангеліє є перше правило моралі і що порушити мораль Євангелія явно означає скоїти злочин. Але так як я пишу як філософ, я ви-нужді піднятися до початкового і справжнього правила, яким є природне світло. І ось я кажу, що оскільки Євангеліє є правило, підтверджене найчистішими ідеями здорового розуму, що утворюють первісне і справжнє правило всякої істини і правоти, то грішити проти Євангелія - значить грішити проти самого первісного правила, або , що те ж саме, проти внутрішнього безмовного одкровення, за допомогою якого бог навчає всіх людей першим принципам. Я додам до сказаного те міркування, що оскільки в Євангелії краще, розвинені обов'язки, приписувані мораллю, і дано дуже важливе тлумачення благого і чесного, відкритого нам богом допомогою природної релігії, то звідси випливає, що всяка дія християн, що не згідне з Євангелієм, більш кепсько й несправедливо, ніж дія, просто огидно розуму, тому, чим більше розвиваються, роз'яснюються і поширюються правила справедливості і принципи добрих звичаїв, тим більше непрощенним стає узгодити своїх дій з даними правилами. Так що якщо виявиться, що насильство в питаннях релігії противно справі Євангелія, то це буде другий доказом (більш сильним, ніж перше), що показує, що насильство суперечить первісним і справжньому правилом справедливості і розуму. Але щоб не залишити на нашому шляху ніяких перешкод, скажемо про скруті, виступаючому тут. Мені скажуть, що виходячи з принципу, встановленого мною в главі I, Євангеліє не слід визнавати божественним одкровенням, і, крім того, якщо порівняти приписи [Євангелія] з моїм справжнім правилом, то вони виявляться абсолютно протилежні один одному. Ніщо настільки не згодне з природним світлом, як оборона, коли зазнаєш нападу, як помста ворогові, як турбота про своє тіло п т. д. Але немає нічого більш протилежного Євангелію. Значить, якщо б слід вважати, яку проповідуєш нам як зійшла з неба, небожоственним, якщо воно не узгоджується з природним світлом, з початковим, безперервним і загальним одкровенням божества в ото-шении людини, то було б відкинути вчення Ісуса Христа як помилкове. І відтепер воно не могло б вважатися другим правилом, що посилаються, на початкове правило, а отже, я не міг би нічого довести, користуючись своїм методом і доводячи тут, що насильство огидно духу моралі Євангелія. На це я відповім, що всі моральні настанови Ісуса Христа такі, що, будучи зважені на терезах природної релігії, вони виявляться цілком з нею приголосними. І якщо Ісус Христос здійснив безліч чудес, що суперечать якоїсь очевидної істини природного одкровення (що могло викликати сумнів у тому, божественна чи місія Христа), то в цьому відношенні слід бути абсолютно спокійним. Він здійснив чудеса, щоб підтримати вчення, яке не тільки абсолютно не суперечить поняттям розуму і найчистішим принципам природної справедливості, але, навпаки, ці принципи поширює, роз'яснює, розвиває, удосконалює. Христос, отже, говорить від імені бога. Хіба природне світло не говорить ясно всім, хто уважно прислухається до його поради, що бог справедливий, що він любить чесноти, що він заслуговує нашої шанування і слухняності, що він джерело нашого щастя і що до нього слід вдаватися, щоб мати все, що нам необхідно? Хіба це світло не говорить тим, хто уважно його споглядає і хто піднімається вище похмурих хмар, якими пристрастями і матеріальність людських звичок обплутують розум, що Чесно і похвально прощати своїх ворогів, стримувати свій гнів, свої пристрасті? Звідки з'явилися б всі ці прекрасні вислови, якими наповнені книги язичників, якби не існувало природне одкровення, дане всім людям? А оскільки воно існує, легко бачити, що немає нічого більш розумного і приголосного з порядком, ніж наказати людині смиренність, забуття образ, умертвіння плоті і милосердя. Адже розум, дуже ясно усвідомлюючи, що бог є вище благо, цінує і схвалює заповіді, що об'єднують нас з богом. Але ніщо не здатне в більшій мірі з'єднати нас з богом, ніж презирство до цього світу і приборкання пристрастей. Але не так ситуація з мораллю, яку намагаються знайти в словах: «Застав їх увійти», бо якщо вони означають: застосуй в'язниці, тортури, страти, щоб примусити сповідувати християнство всіх тих, хто не побажає на це погодитися добровільно, то наш розум, наша природна релігія отримують привід для великого недовіри, для того, щоб розглядати Ісуса Христа як емісара демона, що прийшов, щоб, прикриваючись привабливою видимістю суворою і високоодухотворенние моралі, підтримуваної великими чудесами, непомітно принести самий смертельний отрута, здатний погубити рід людський, зробити його навіки страшної ареною найбільш кривавих і жахливих трагедій. Але наведемо по порядку це друге доказ. Ось моє міркування. Ілюмінація Писання, абсолютно противне духу Євангелія, може бути лише хибним. Але буквальний зміст слів: «Застав їх увійти», абсолютно суперечить духу Євангелія. Отже, буквальний зміст цих слів може бути лише хибним. Я припускаю, що велика посилка цього міркування не потребує доказі. Таким чином, я буду доводити лише меншу посилку. Для цього я зауважу, по-перше, що перевага Євангелія над законом Мойсея полягає, між іншим, в тому, що Євангеліє одухотворяє людини, що воно розглядає його як розумне створіння, що володіє розвиненою здатністю судження, а не як дитини, що потребує в тому, щоб його бавили уявленнями і великими церемоніями, які відвернули б його від схильності до язичницького ідолопоклонства. Але звідси випливає, що Євангеліє особливо вимагає, щоб йому слідували, користуючись розумом; що євангелію вимагає від нас насамперед, щоб ми просвітили розум своїм світлом, а потім вдалися б до нашої любові п нашому прагненню; що Євангеліє не бажає, щоб страх людей або боязнь стати нещасними спонукали нас зовні слідувати йому без того, щоб наше серце було порушено, без того, щоб наш розум був переконаний. Євангеліє, отже, не вимагає, щоб кого б то не було гвалтували. Це означало б звертатися з людиною як з рабом, поводитися з ним так, як якщо б хотіли скористатися ним лише для фізичних і механічних дії, при здійсненні яких має мало значення, чи працює людина добровільно, аби він працював. Але коли дії вчиняються проти бажання, то щодо релігії краще вже зовсім не діяти, ніж діяти під палиці. Тут необхідно, щоб брало участь серце і пізнання причини. Звідси з необхідністю випливає, що, чим більше якась релігія вимагає серця, доброї волі, розумного культу, освіченого переконання (а саме цього вимагає Євангеліє), тим більше така релігія далека від усякого насильства. 289 10 п Бейль, т. 2 Я зауважу, по-друге, що головним у характері Ісуса Христа і, так сказати, домінуючим якістю ого особи було смиренність, терпіння, доброзичливість. «Знайте, - говорив він своїм учням, - що я доброзичливий і смиренний серцем». Його порівнюють з ягням, «якого вели на бойню, а він не скаржився на свою долю». Він говорив, що «щасливі доброзичливі, миролюбні, милосердні». Коли йому наносили образи, він не ображав своїх кривдників, а пригадував тих, хто міркує справедливо. Він хотів, щоб ми «благословляли тих, хто нас проклинає», і «молилися за тих, хто нас переслідує». Христос не тільки не дозволяв своїм послідовникам переслідувати невіруючих, але й не бажав навіть, щоб у відповідь на переслідування вони робили що-небудь, крім втечі. «Якщо вас переслідують в одному місті, - говорив він, - ідіть в інший». Він не говорив, своїм учням: постарайтеся порушити жителів міста проти тих, хто ними керує, покличте до себе на допомогу міста, що стоять на нашому боці, і піддав-ните облозі місто, який вас прослідував, щоб примусити його прийняти вашу віру. Він їм сказав: «Ідіть з цього міста і перебирайтеся в інше місце». В іншому місці [Писання] він висловлює ясне бажання, щоб переслідувані протестували на вулицях проти поведінки тих, хто не побажав їх слухати. Але це все, що він їм дозволив. Після заяви протесту він наказує своїм послідовникам віддалитися. Він порівнює себе з пастухом, що йде попереду своїх овець, «а вони йдуть за ним, бо знають його голос». Нехай гарненько звернуть увагу на ці слова. Він не каже, що жене перед собою стадо ударами хлиста, як це буває, коли овець хочуть змусити йти в якесь місце проти їхнього бажання. Він каже, що йде попереду, а вівці йдуть за ним, бо вони його знають, а це свідчить про те, що він надає їм повну свободу слідувати за ним, якщо вони його визнають, і покинути його, якщо вони від нього відмовляються. Це свідчить про те, що він бажав тільки добровільного послуху, випереджати пізнанням і заснованого па пізнанні. Тепер будемо міркувати так. Буквальний зміст євангельського тексту «Застав їх увійти» суперечить не тільки світлу природної релігії, первісним і справжньому закону справедливості. Він суперечить також пануючому і істотного духу Євангелія та його автора, бо ніщо не може бути більш протилежним духу Євангелія, ніж тюрми, заслання, галери, грабежі і зухвалості солдатів, тортури і страти. Отже, цей буквальний сенс хибна. Я думаю, неможливо уявити нічого більш безбожного п образливого ио відношенню до Ісуса Христа, нічого, що тягне за собою більш небезпечні наслідки, ніж твердження, ніби він дав християнам наказ звертати [в свою віру] за допомогою насильства . Адже крім того що вислів, настільки суперечить здоровому глузду, розуму, корінним принципам моралі, може порушити думка, що той, хто висуває такий вислів, говорить не від імені того ж бога, який через одкровення, виражене в голосі природного світла, висунув зовсім іншу заповідь, що не від іменII того ж бога, який не здатний настільки грубо самому собі суперечити, - крім усього цього, яку думку можуть собі скласти люди про Євангеліє, якщо в ньому, з одного боку, стільки приписів милосердя і м'якості, а з іншого - спільне розпорядження, укладає в собі всі злочини обману і жорстокості, які тільки може вигадати пекло? Хто не скаже, що ця книга - химерне нагромадження суперечать один одному думок розуму, погано знає, чому він вчить, і не розуміє самого себе? Чи, швидше, хто не скаже, що Христос надто добре знає, чому вчить, що ворог роду людського, спокусив його, користується цим своїм знаряддям, щоб ввести в світ найжахливіший потік нещасть, який тільки можна уявити, і що для успіху цієї своєї затії він прикрив свою гру перетворений, уявній поміркованістю, щоб раптово висунути приголомшуючий і згубний вирок: примусом і насильством змусити всі народи сповідувати християнство? Ось безодня, куди спадають огидні захисники буквального сенсу притчі, яких швидше можна було б назвати головними керівниками м'ясників і катів, ніж виясняють Письма. 10 * 201 Один з батьків ораторіанців, по імені Амелот158, сказал218 під час чвари з янсеністами, що, «якби з питання про Янсен малася очевидність того роду, яку дають нам відчуття або принципи, тоді ті, чиї очі були б просвітлені таким світлом, мали б привід не довіряти завзяттю і правовірності тата і єпископів, що протистоять їм, і могли б зажадати очевидного одкровення від тих, хто хотів їх зобов'язати пожертвувати своїми переконаннями і скоритися ним всупереч своїм знанням ». Він називав очевидність, засновану на відчуттях або на перших принципах, неприступною позицією. З його принципу я укладаю, що найменше, що повинна зробити людина, щоб переконати пас в істинності буквального сенсу слів «Застав їх увійти», протилежної світлу розуму і Євангелія, - це довести нам за допомогою нового і дуже очевидного одкровення, що він правильно тлумачить цитату. Я навіть не вірю, щоб (за винятком кількох особливих випадків, коли бог може зробити виняток зі своїх законів) коли-небудь слід було довіритися такому одкровенню, яким би очевидним воно не було. Я хочу сказати, що якщо якийсь пророк, здійснюючи дива на підтримку буквального сенсу згаданих слів, перетворить ці слова в загальне припис, що не обмежене якими-небудь особливими обставинами (до яких слід віднести, наприклад, обставини, за яких скоїв убивство Фінеес159) , то ми будемо мати право злічити цього пророка обманщиком, незважаючи на його чудеса. |
||
« Попередня | Наступна » | |
|
||
Інформація, релевантна "Друге спростування того ж буквального сенсу допомогою аргументу, що такий сенс суперечить духу Євангелія" |
||
|